Commend [σ υ ν ι σ τ η σ ι ν]. Only twice outside of Paul's writings, Luke 9:32; 2 Peter 3:5, both in the physical sense. Lit., to place together. Hence of setting one person with another by way of introducing or presenting him, and hence to commend. Also to put together with a vein of showing, proving, or establishing. Expositors render here differently : commend, establish, prove. Commend is the prevailing sense in the New Testament, though in some instances the two ideas blend, as Romans 5:8; 2 Corinthians 7:11; Galatians 2:18. See Romans 16:1; 2 Corinthians 4:2; 2 Corinthians 6:4; 2 Corinthians 10:18.

Who taketh vengeance [ο ε π ι φ ε ρ ω ν τ η ν ο ρ γ η ν]. Rev., much better, who visiteth with wrath. Lit., bringeth the anger to bear. The force of the article it is difficult to render. It may be the wrath, definitely conceived as judicial, or, more probably, as in Matthew 3:7, referring to something recognized - the wrath to come, the well - understood need of unrighteousness. See on Romans 12:19.

As a man [κ α τ α α ν θ ρ ω π ο ν]. Rev., after the manner of men; i e., I use a mode of speech drawn from human affairs. The phrase is thrown in apologetically, under a sense that the mode of speech is unworthy of the subject. Morison aptly paraphrases : "When I ask the question, 'Is God unjust who inflicteth wrath ?' I am deeply conscious that I am using language which is intrinsically improper when applied to God. But in condescension to human weakness I transfer to Him language which it is customary for men to employ when referring to human relationships." Compare 1 Corinthians 9:8; Romans 6:19.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament