When Felix heard these things Namely, the orator's accusation and the prisoner's defence; having more perfect knowledge of that way Ακριβεστερον ειδως τα περι της οδου, having known more perfectly the things concerning the way, namely, the way of worship, mentioned by Paul, (Acts 24:14,) or a more perfect knowledge of Jesus and his disciples than had been given him by the high-priest, the elders, and their orator; and knowing it not to be so mischievous a thing as these accusers suggested; he deferred them This seems to be that interpretation of the clause which best accords with the original. Beza, Grotius, and many others, however, take the meaning of the clause to be, that Felix “would take an opportunity of being more particularly informed of this sect, and of its aspect on the public tranquillity; and that when Lysias should come down and give him an account of what he had observed concerning it, as well as of the circumstances attending Paul's apprehension, &c., he would determine the affair.” “But it seems to me evident,” says Dr. Whitby, “that the original words cannot admit of this explication, namely, that Felix deferred them that he might have a more exact knowledge of Christianity; but that, having his residence at Cesarea, where Cornelius the centurion and his friends were converted, where Philip the evangelist dwelt, and where there were many disciples, (Acts 21:8; Acts 21:16,) he had thus become acquainted with the way of Christianity.” But though Felix did not find any crime proved against Paul, yet he did not acquit him, because he was afraid of displeasing the Jews. Being, however, fully convinced (as it is evident he was) of his innocence, he ordered that he should not be confined too closely; but that his acquaintance should be allowed to visit him, or minister unto him; a liberty which we may be sure the brethren of Cesarea made good use of during his long imprisonment in that city.

Continues after advertising
Continues after advertising