I beseech you, brethren He subjoins this tender address to his epistle to caution them against losing, through negligence or prejudice, the benefit they might otherwise derive from it; suffer the word of exhortation Or, consolation, (for the word παρακλησις signifies either,) addressed to you in this letter, which is contained in few words Considering the copiousness of the subject. Know ye That is, I give you the joy of knowing; that our brother Timothy Whose zeal for me had for a while made him a partner in my confinement; is set at liberty; with whom, if he return to me shortly, I will see you Will pay you a visit. From this it is evident that the apostle, when he wrote this, was set at liberty. They of Italy salute you The salutations from the Christians of Italy show that the writer of this letter was either in Italy, or had some of the brethren of Italy with him when he wrote it; which agrees with the supposition that Paul was the author of it. For he had been two years a prisoner at Rome, but had now obtained his liberty, (Hebrews 13:23,) by means, as is supposed, of the persons he had converted in the emperor's family, Philippians 4:22. Grace be with you all St. Paul's usual benediction. God apply it to our hearts!

Continues after advertising
Continues after advertising