If ye be ye have tasted— "And I am satisfied that ye will do so, seeing you have already tasted how sweet and pleasant the Gospel is, or know by experience that the Lord is gracious." This is an evident allusion to Psalms 34:8. The word ειπερ is properly rendered seeing or since; for the apostle did not intend to express any doubt about them, but encouraged them to desire the sincere milk of the word, the sweetness of which they had already tasted. In the same manner he exhorted them to mutual love, ch. 1 Peter 1:22 from their having already loved one another. Grotius has observed, that the verb γευεσθαι signifies not to taste lightly, but to have the experience of any thing. Dr. Heylin connects this verse with what follows: Since you have tasted that the Lord is gracious, (1 Peter 2:4.) apply yourselves to Him; who is the living stone, &c.

Continues after advertising
Continues after advertising