But Martha was cumbered— The word περιεσπατο properly signifies "to be drawn as it were different ways at the same time," and admirably expresses the situation of a mind surrounded by so many objectsof care, that it hardly knows which to attend to first. She had probably servants, to whom she might have committed these affairs; and the humility and moderation of our blessed Redeemer would have taken up with what had been less exactly prepared; especially as she had so valuable and signal an opportunity of improving her mind in divine knowledge. Bid her that she help me, is, "That she lend her helping hand," according to the exact import of συναντιλαβηται, which is also with the utmost propriety used for the assistance which the Spirit of God gives to the infirmities of our frail nature. See Rom. v

Continues after advertising
Continues after advertising