Jegar-sahadutha. Galeed] We have here the popular etymology of the name Gilead. Both words in the text mean 'heap of witness,' the former being Aramaic, the latter Hebrew. The double designation is due to the fact that the place is regarded as a boundary between Syria and Israel. It may be remarked here that Hebrew is but one branch of a great family of languages spoken in Western Asia between the Mediterranean and the Euphrates, to which the general name of Semitic is applied. This is usually divided into (1) the South Semitic, which includes Arabic, classical and modern, and Ethiopie; and (2) the North Semitic. The latter again comprises three main branches, viz. (a) Assyrian-Babylonian in the East, the language of the cuneiform inscriptions; (b) Aramaic, in the northern parts of Mesopotamia and Syria; it is to this dialect, incorrectly styled Chaldee, that the first name in the text belongs, and in it certain parts of Ezra and Daniel are written. From Isaiah 36:11 we gather that it was used as the diplomatic language in the 8th cent. b.c.; and it ultimately took the place of Hebrew as the language of Palestine. The language of the Jewish Targums is a form of Aramaic, and so too is Syriac. The third branch of the North Semitic language is (c) the Canaanitic, which comprises Hebrew, and closely connected with it, Phœnician or Punic. From this table it appears that Abraham coming from the East would find in Canaan a dialect very closely akin to that with which he was familiar, and that he (or his descendants) adopted it. In all probability his native dialect was Aramaic, spoken at Haran in Mesopotamia. Or he may have spoken the language of Assyria, which, as the Tel el A marna tablets show, was the official language of communication between Palestine and Egypt in the 15th cent. b.c.

Continues after advertising
Continues after advertising