Testament] The Gk. word (diathekç) means either covenant or testament (i.e. will), and in this v. the writer passes from the former to the latter sense. For the operation of the terms of a testament the death of the testator is undoubtedly necessary. Is it also necessary in the case of a covenant? So the writer asserts in Hebrews 9:18, where he reverts to the former sense of diathekç as covenant. He says that any diathekç involves death, and cites the Mosaic covenant as an instance. This must be on the supposition that the covenanter is represented by the victim which died in the sacrifice which usually accompanied any serious covenant. The death of the victim represented the inability of the covenanter to retract. It was the solemn ratification of the terms of the covenant.

Continues after advertising
Continues after advertising