That cannot lie] A bad translation. The single Gk. word means 'absolutely truthful.' It is irreverent to say of the One Self-determined Being, 'cannot'; 'will not' is sufficient and final. Here AV and RV both add an idea not in the original, borrowing, doubtless, from Hebrews 6:18 : cp. Romans 3:4 and 1 Corinthians 1:9. Before the world began] lit. (as RV) 'Before times eternal.'

3. RV' But in his own seasons manifested his word in the message' (proclamation) 'wherewith I was entrusted,' etc. His word] To the Hebrew, 'word' or 'name' stood for the being whose it was; so we might safely translate,' himself.' St. Augustine interpreted it definitely 'Christ.'

Continues after advertising
Continues after advertising