Herein is that saying true — i.e., in the deeper sense of the word true (comp. Note on John 1:9) — has its realisation; is ideally true. The proverb itself was known both to the Greeks and to the Romans (sec examples in Schottgen and Lampe), but the reference is probably to the Old Testament Scriptures. Those who heard it would certainly think of such passages as Deuteronomy 6:11, or Isaiah 65:21. The saying expressed something of the bitterness of human disappointment, which in darker moments all men have felt. They have sown in hopes and plans and works, which have never sprung above the surface, or have been reaped in their results by other men; or they themselves have passed away before the harvest has come. This is as men see it, but this is not the ideal truth. The saying is realised in the relation between sower and reaper, which was true then, and holds true of every sower who really sows the good seed. He, too, has a daily work and a daily sustenance in the will of Him that sent him. In the inner consciousness of that work being done, and the hope of its completion, he has food no less real than that of him who reaps the harvest. That he stands alone is the result of his rising above his generation; that he is little understood, or rewarded, by those for whom he works, will be a disappointment to his friends, but, in his truest thoughts, not to himself. His satisfaction will be hard for men to understand. “Surely no one has brought him to eat!” “I have food to eat that ye know not of.” Men smile at this as sentiment or enthusiasm, but this food has been the strength of the best lives, and noblest deeds, of humanity.

Continues after advertising
Continues after advertising