Isaiah 27:1

CHAPTER XXVII _Destruction of the enemies of the Church_, 1. _God's care of his vineyard_, 2-11. _Prosperity of the descendants of Abraham in the latter days_, 12, 13. The subject of this chapter seems to be the nature, the measure, and the design of God's dealings with his people. 1. His judg... [ Continue Reading ]

Isaiah 27:2

Verse Isaiah 27:2. _SING YE UNTO HER_] אנו לה _anu lah_. Bishop _Lowth_ translates this, _Sing ye a responsive song_; and says that ענה _anah, to answer_, signifies occasionally to sing responsively; and that this mode of singing was frequently practised among the ancient Hebrews. See _De Poes_. Sac... [ Continue Reading ]

Isaiah 27:3

Verse Isaiah 27:3. _LEST ANY HURT IT, I WILL KEEP IT NIGHT AND DAY_ - "I will take care of her by night; and by day I will keep guard over her"] For פן יפקד _pen yiphkod, lest any visit it_, the _Syriac_ read ואפקד _veephkod, and I will visit it_. Twenty MSS. of _Kennicott's_, fourteen of _De Rossi'... [ Continue Reading ]

Isaiah 27:4

Verse Isaiah 27:4. _FURY_ IS _NOT IN ME_ - "I have no wall"] For חמה _chemah,_ _anger_, the _Septuagint_ and _Syriac_ read חומה _chomah, wall_. An ancient MS. has חימה _cheimah_. For בה _bah, in her_, two MSS. read בם _bam, in them_, plural. The vineyard wishes for a wall and a fence of thorns - hum... [ Continue Reading ]

Isaiah 27:5

Verse Isaiah 27:5. _OR _- "Ah"] For או _o_ I read אוי _oi_, as it was at first in a MS. The י _yod_ was easily lost, being followed by another י _yod_.... [ Continue Reading ]

Isaiah 27:6

Verse Isaiah 27:6. _TO TAKE ROOT _- "From the root"] For ישרש _yashresh_, I read, with the _Syriac_, משרש mishshoresh. And for יציץ ופרח _yatsits uparach_, יציצו פרח yatsitsu parach, joining the ו _vau_ to the first word, and taking that into construction with the first part of the sentence, _Israel... [ Continue Reading ]

Isaiah 27:9

Verse Isaiah 27:9. _THE GROVES _- "And if the groves"] ולא _velo_. _Four_ MSS., _two_ ancient, of _Kennicott's_, and _one_ ancient of my own, with the _Septuagint_; this makes a fuller sense.... [ Continue Reading ]

Isaiah 27:11

Verse Isaiah 27:11. _THE BOUGHS THEREOF_ - "Her boughs"] קציריה _ketsireyha_, MS. and Vulg.; that is, the boughs of the _vineyard_, referring still to the subject of the dialogue above. The scarcity of fuel, especially wood, in most parts of the east is so great, that they supply it with every thi... [ Continue Reading ]

Isaiah 27:12

Verse Isaiah 27:12. _THE CHANNEL OF THE RIVER_] The river _Sabbation_, beyond which the Israelites were carried captive. - _Kimchi_.... [ Continue Reading ]

Isaiah 27:13

Verse Isaiah 27:13. _THE GREAT TRUMPET SHALL BE BLOWN_] Does not this refer to the time spoken of by our Lord, Matthew 24:31: _He shall send forth his angels_ - the preachers of his Gospel _with_ _a great sound of a trumpet_ - the earnest invitation to be saved by Jesus Christ; _and shall gather his... [ Continue Reading ]

Continues after advertising