Verse Mark 3:5. With anger, being grieved for the hardness of their hearts] These words are not found in any of the other evangelists. For πωρωσει hardness, or rather callousness, the Codex Bezae, and four of the Itala, read νεκρωσει, deadness; the Vulgate and some of the Itala, caecitate, blindness. Join all these together, and they will scarcely express the fulness of this people's wretchedness. By a long resistance to the grace and Spirit of God, their hearts had become callous; they were past feeling. By a long opposition to the light of God, they became dark in their understanding, were blinded by the deceitfulness of sin, and thus were past seeing. By a long continuance in the practice of every evil work, they were cut off from all union with God, the fountain of spiritual life; and, becoming dead in trespasses and sins, they were incapable of any resurrection but through a miraculous power of God.

With anger. What was the anger which our Lord felt? That which proceeded from excessive grief, which was occasioned by their obstinate stupidity and blindness: therefore it was no uneasy passion, but an excess of generous grief.

Whole as the other.] This is omitted by the best MSS. and versions. Grotius, Mill, and Bengel approve of the omission, and Griesbach leaves it out of the text.

Continues after advertising
Continues after advertising