Verse Romans 2:16. In the day when God shall judge] And all this shall be farther exemplified and proved in the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ; which judgment shall be according to my Gospel-according to what I am now laying down before you, relative to the impartiality of God, and his righteous procedure in judging men, not according to their opinions or prejudices, not according to revelations which they never possessed, but according to the various advantages or disadvantages of their political, religious, or domestic situation in life.

Much stress has been laid on the word, φυσει, by nature, in Romans 2:14, as if the apostle designed to intimate that nature, independently of the influence of Divine grace, possessed such principles as were sufficient to guide a man to glory. But certainly the term cannot be so understood here. I rather think that the sense given to it in Suicer's Thesaurus, vol ii. col. 1475, reipsa, revera, CERTAINLY, TRULY, is its sense here: for when the Gentiles, which have not the law, φυσει ποιη, TRULY, or in effect, DO the things contained in the law, c. This seems to be its sense in Galatians 4:8: When ye knew not God, ye did service to them which φυσει, CERTAINLY are no gods i.e. are false gods. Suicer quotes Cyril of Alexandria, (sub Anathematismo iii. in Actis Ephesinis, p. 212,) speaking of the union of the two natures in Christ; he calls this union φυσικην, natural; that is, says he, αληθη, true, or real. He adds, that the word should be thus understood in Ephesians 2:3: We were by nature, φυσει, children of wrath; and says, φυσει αντι του αληθως. φυσει is here used for αληθως, TRULY; We were TRULY, INCONTESTABLY, the children of wrath, even as others. That is, like the rest of mankind, we have all sinned and come short of the glory of God, and, consequently are exposed to punishment. Some think that this text refers to the natural corruption of man; but, although it is true that man comes into the world corrupt, and that all men, since the fall, are very far gone from original righteousness, yet it is not clear that the text in Ephesians 2:3, speaks of any other thing than the effects of this degeneracy.

I prefer this sense, in the passage in question, to that which says the light of nature, or natural instinct, is here meant; for I know of no light in nature that is not kindled there by the grace of God. But I have no objection to this sense: "When the Gentiles, which have not the law, do, by the influence of God upon their hearts, the things contained in the law, they are a law unto themselves; that light and influence serving instead of a Divine revelation." That the Gentiles did really do the things contained in the law, in reference to what is termed natural justice, and made the wisest distinctions relative to the great principles of the doctrine of civil RIGHTS and WRONGS, every man conversant with their writings will admit. And in reference to this the word φυσει may be legitimately understood thus-they incontestably did the things contained in the law, c.

The passage in Romans 2:15, Their thoughts-accusing or excusing one another, certainly does not refer to any expostulations or operations of conscience for this is referred to in the preceding clause. The words accusing, κατηγορουντων, and excusing, απολογουμενων, answering or defending one another, μεταζυαλληλων, among themselves, are all forensic or law terms, and refer to the mode of conducting suits of law in courts of justice, where one is plaintiff, who produces his accusation; another is defendant, who rebuts the charge and defends himself; and then the business is argued before the judges. This process shows that they have a law of their own, and that to this law it belongs to adjust differences-to right those who have suffered wrong, and to punish the guilty.

As to the phrase written in their hearts, it is here opposed to the Jewish laws, which were written on tables of stone. The Jews drew the maxims by which their conduct was regulated from a Divine revelation: the GENTILES theirs from what God, in the course of his providence and gracious influence, had shown them to be right, useful, and necessary. And with them this law was well known and affectionately regarded; for this is one meaning of the phrase, written in the heart. It was from this true light, enlightening the Gentiles, that they had so many wise and wholesome laws; laws which had been among them from time immemorial, and of which they did not know the origin. Thus Sophocles, in the noble speech which he puts in the mouth of Antigone:-

Ου γαρ τι νυν γε κὐχθες, αλλ' αει ποτε

Ζη ταυτα, κοὑδεις οιδεν εξ ὁτου φανη.

"Not now, nor yesterday, but evermore

These laws have lived: nor know we whence they came."

Antig. ver. 463-4.


These are the laws, νομινα, which the Spirit of God wrote originally on their hearts; and which, in different forms, they had committed to writing.

Continues after advertising
Continues after advertising