Mahumita. Protestantes, "Mahavita". Kennicott traduciría estos últimos versos según sus correcciones. 42 ... "Zabad, hijo de Ahlai; (43) Adina, hijo de Shiza, rubenita, y cabeza de los rubenitas: pero los treinta eran sus superiores. 44 Hanan, hijo de Maacha; y Josafat, el Mitnita.45 Urzia, el astarotita; Sema y Jehiel, hijos de Hotham, el aroerita.46 Jediel, hijo de Simri; y Joha, su hermano, el titzita.

47 Jeliel y Mahavita, Jeribai y Joshavías, hijos de Elnaam; e Itma, la moabita; (48) Eliel, y Obed y Jashiel, los metzobaítas. "Se percibirá fácilmente que este autor se aleja con frecuencia de la versión protestante, así como del hebreo impreso, los cuales son frecuentemente erróneos. Quizás el examen crítico de estos nombres propios, pueden parecer sin importancia para algunos.

Pero la cuestión del respeto a la perfecta integridad del texto hebreo merece ser considerada seriamente; y cada parte de la historia sagrada requiere nuestra atención. Si la regla de fe protestante es incorrecta, ¿qué seguridad pueden tener? No estamos expuestos a los mismos inconvenientes, aunque la Vulgata sea susceptible de mayores mejoras. (Haydock)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad