David. De los versículos posteriores, la Septuaginta romana solo tiene las siguientes palabras. "Y todo Israel lo vivía; (29) y Saúl aún seguía temiendo por él". El manuscrito alejandrino concuerda con el hebreo, solo que, en lugar de Micol, etc., dice "todo Israel". Si se omitieran los pasajes impugnados, la historia quedaría menos perpleja. Pero debemos esperar la decisión de la Iglesia en asuntos de esta naturaleza, y nunca decidirnos perentoriamente. (Haydock)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad