Ni la oficina. La Vulgata repite la negación de la oración anterior. Otros traducen: "La costumbre de los sacerdotes con el pueblo era", etc., o "el derecho pretendido de los sacerdotes", etc. No cumplieron con su deber para con Dios, (Calmet) ni se contentaron con lo que la ley les autorizaba a recibir del pueblo. (Haydock) --- Sirviente o hijo; quizás Ophni o Phinees.

--- Hirviendo. En los tiempos heroicos, la carne nunca se hervía, sino que se asaba. (Ateneo i. 10 .; y Servio; aunque Hesíodo afirma lo contrario, ver. 748. (Calmet) --- Abulensis (q. 8.) observa que la persona que ofreció a la víctima hirvió las partes que le pertenecían, así como la parte del sacerdote. Pero, mientras que en las ofrendas de paz, solo el pecho y el hombro derecho caían sobre el sacerdote, estos hombres rapaces tomaron lo que quisieron. (Menochius)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad