Mil. Los protestantes suministran carros, (Haydock) después de la Septuaginta y 1 Paralipomenon (xviii. 4.) que tienen 7000 jinetes. Vea cómo hemos intentado reconciliar estos textos, 1 Reyes xiii. 5. Quizás los números se expresaron con letras simples; y la n final hebrea , (700) se ha confundido con z, (7000) tanto aquí como [en] el cap. X. 18. Literis numeralibus non verbis antiquitus numeri concipiebantur.

(Scaliger, apud Walton prol.) --- "¿Resolverá alguna otra hipótesis con tanta naturalidad esta repetida dificultad?" (Kennicott, Diss. Sobre 1 Crónicas xi. P. 96 y 463.) --- Kimchi piensa que los guardias a caballo del rey sólo se especifican aquí; y Salien supone que los que lucharon en carros también se incluyen en Crónicas, ya que a menudo se les llama jinetes, Isaías xxi. 7, 9. (Menochius) --- Houghed.

Aquila, "destruida". Los hizo no aptos para la guerra, como Josué lo había hecho, (Josué xi. 6.) suponiendo que esta era la importancia del decreto, que prohibía la tenencia de muchos caballos, Deuteronomio xvii. 16. --- Caballos no se expresa en hebreo, aunque los protestantes suministran la palabra; como también, para. Deberíamos traducir literalmente: "Dejó de ellos 100 carros"; (Haydock) como leemos en otra parte, Adarezer tenía 1000.

(Menochius) --- Pero siendo esta expresión ininteligible, nada menos que, "montó todos los carros", como el texto está actualmente en el original, puede llevarnos a sospechar que este versículo ha sido impreso incorrectamente. Septuaginta, "David paralizó, (o inutilizó) todos los carros; y de ellos se reservaron 100 carros para él". Josefo dice que el resto de los 1000 carros fueron quemados, 5000 caballos muertos y 20.000 pies. (Haydock)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad