Salmo 138:1

_David. Algunas copias griegas agregan, "un salmo o aleluya de Zacarías en la dispersión", cuando los israelitas estaban en Babilonia. Pero Teodoreto desaprueba enormemente esas adiciones y explica este salmo del rey Josías, mientras que otros lo refieren a David, aunque puede que no haga referencia... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:3

_Apagado. Antes de que se formaran. (San Crisóstomo) --- Línea. O la medida de mi vida y mis acciones. (Calmet) --- En hebreo, "mi acostado", aludiendo a las liebres, etc., que son seguidas a sus lugares de descanso. (Houbigant) --- Algunos dicen, "mi dirección", (St. Hilary, etc.) o "límite". (San... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:4

_Sin habla, etc., es decir, desconocida para ti: o cuando no hay palabra en mi lengua, sin embargo, todo mi interior y mis pensamientos más secretos te son conocidos. (Challoner) --- Septuaginta del Vaticano, "no hablar mal". Aldus, "sin engaños". (Berthier)_... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:5

_Último. Hebreo, "lo que está detrás y antes": o, uniéndolo con la secuela, "has formado detrás", etc., que no parece tan noble. (Berthier) --- Ver trabajo x. 18. --- Caldeo, "me afligiste por delante y por detrás, y me heriste con tu mano". ¡Por lo tanto, los Rabinos han inferido ridículamente que... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:6

_A mi. Literalmente, "de mí", ex yo. En hebreo, "por encima de mí" (Haydock) o "más que yo" (Houbigant) que parece poco. "El conocimiento que tienes de mí es admirable". (Berthier) --- Para considerar atentamente la mano de obra del hombre, estaremos llenos de asombro, (Menochius) como los judíos ex... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:7

_¿Cara? o ira. (San Agustín) (Caldeo) (Calmet) (Isaías xxx. 28.) (Menochius) --- El poder de Dios se extiende por todas partes, Sabiduría i. 7. (Calmet) --- La tercera persona divina es verdaderamente Dios, e inmensa. (San Jerónimo) --- Como el conocimiento de Dios comprende todo, así su presencia l... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:8

SALMO CXXXVIII. (DOMINE PROBASTI.) La providencia especial de Dios sobre sus siervos. _Descender. En hebreo, "haz de mi cama la tumba o el infierno", Job xvii. 13. Los vivos y los muertos están igualmente en el poder de Dios. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:9

_En la mañana. Shachar así lo traduce San Jerónimo. (Haydock) --- Algunos entenderían "el águila negra", (Lyranus) o el este, (Orígenes) o aurora. Los poetas asignan alas al sol, etc., Malaquías iv. 2. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:11

_Cubrir. Literalmente, pisame_ , " _conculcabunt. (Haydock) --- hebreo," cubrirá o será mi aurora ". (Calmet) --- Placeres de la clase más secreta. Todo está desnudo ante Dios. (Haydock) - - El profeta habla en nombre de todos los curiosos, que la oscuridad misma no puede ocultarle nada. (Worthingto... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:13

_Riendas e interior. (Teodoreto) --- Nada parece más escondido que las entrañas de un hombre, o un niño en el vientre de su madre, que es formado por Dios, ver. 16., y 2 Macabeos vii. 22. (Worthington) --- Protegido. Hebreo, "cubierto", que también puede significar formado. (Berthier)_... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:14

_Magnificado. Caldeo y San Jerónimo, "me has engrandecido". El hebreo parece menos correcto, "Me han magnificado terriblemente", aunque el sentido es muy parecido. (Berthier) --- Me he sentido sobrecogido y asombrado por tus obras. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:15

_Hueso. Hebreo, "sustancia". --- Y mi. Hebreo, "y curiosamente labrado". (Protestantes) (Haydock) --- La Septuaginta ha leído de manera bastante diferente y da un muy buen sentido; "y está mi sustancia?" &C. La mayoría explica esto también del embrión. Pero parece más bien referirse al cadáver en la... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:16

_Mi ser imperfecto, etc., es decir, cuando todavía era un embrión, en el vientre de mi madre; e incluso entonces, en el libro de tu conocimiento, todas las partes y miembros de mi cuerpo fueron anotados exactamente; que por una sucesión de días se formaron y perfeccionaron; y ninguno de ellos sino e... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:17

_Amigos. Muchos pervierten este pasaje, traduciendo "pensamientos", porque la palabra puede tener ese sentido en caldeo (Worthington), aunque la paráfrasis concuerda con nosotros; (Calmet) y todos confesamos que nuestra versión es veraz. El otro también puede ser admitido. Mientras que los muertos p... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:18

_Me levanté, etc. He tomado la resolución de levantarme de la pereza y del sueño; y estar quieto contigo, cuyos amigos son tan honorables y tan felices. (Challoner) --- Espero perseverar en tu servicio. (Worthington) --- Contigo. Cuando me levanto, todavía estoy empleado de la misma manera y no pued... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:19

_Si. Hebreo, "seguramente". (Houbigant) --- De mí. ¿Hasta cuándo me veré obligado a vivir entre los enemigos del Señor? (Calmet) --- Ya que él recompensará a los buenos y castigará a los malvados eternamente, renuncio a la compañía de estos últimos. (Worthington) --- Especifica asesinos, como había... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:20

_Porque dices en pensamiento, etc. Apártense de mí, malvados, que conspiran contra los siervos de Dios, y piensan echarlos de las ciudades de sus moradas; como si los hubieran recibido en vano y en vano. (Challoner) --- Tus ciudades. Sixto V, etc., lee "sus". (Calmet) --- Los cismáticos, y todos los... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:22

_Odio. Cristo manda: "Ama a tus enemigos"; no los que odian a Dios. (San Agustín) --- Debemos amar en ellos lo que Dios ama y aborrecer lo que él condena. (Theodoret) --- Los judíos abusan de este pasaje, pensando que podrían odiar a los que no eran de su nación. (Calmet) --- El ejemplo del profeta... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:23

_Caminos. Nadie que sepa, sin una revelación especial, si es digno de amor o de odio (Eclesiastés ix.), El justo se somete al examen de Dios._... [ Seguir leyendo ]

Salmo 138:24

_Camino. Si estoy en pecado, perdóname y prepárame para el cielo. (Worthington) --- O me niego a no ser castigado, si imito a los pecadores. (Calmet) --- Esta interpretación parece menos precisa. (Berthier)_... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad