Un invectivo contra los prosamaritanos. Yahvé se vuelve ahora amargamente para reprender al partido pro-samaritano en la comunidad, entre los cuales florecieron muchas de las primitivas prácticas religiosas palestinas. Difamar a su madre era para un oriental el más ofensivo de los insultos; pero los términos usados ​​son figurativos (la idolatría se describe a menudo en el AT como adulterio). ¿Cómo puede esta falsa prole burlarse de los piadosos? ( Isaías 57:5 es probablemente una cita ilustrativa).

La adúltera ha elegido para su porción los lisos (quizás los resbaladizos, es decir , dioses falsos) en lugar de Yahvé. En los lugares altos ha colocado su cama, es decir , ha practicado ritos paganos, que de hecho eran notoriamente sensuales. El memorial es probablemente un símbolo fálico; incitada por ella (así que léelo para otra persona que no sea yo), se desnuda y prepara su cama y contrata para sí a personas con las que ama las relaciones sexuales (enmendando ligeramente te hizo un pacto).

Porque donde lo viste traducir probablemente, viste el falo. Si es así, se ha caído alguna cláusula. Se unge a sí misma para el Rey, es decir , Melek (= Moloch), el dios palestino, y se perfuma. No contenta con las deidades palestinas, envía representantes a los santuarios de dioses distantes, incluso a las deidades del Sheol. Ella se niega, a pesar de su cansancio, a reconocer el fracaso. ¿A quién ha temido? Porque ella ha ignorado por completo su deber para con Yahvé.

Ella ha malinterpretado su inacción. Pero él expondrá su justicia (!) Y sus obras. Cuando llora, sus abominaciones los ídolos (cf. mg. ) No la rescatarán. Volarán como paja en el viento. Pero el que se adhiere a Yahvé poseerá la tierra.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad