LV. Una oración por la liberación de enemigos traicioneros.

Salmo 55:1 . El salmista le cuenta a Dios de su inquietud y terror. Su deseo de huir de Jerusalén al desierto.

Salmo 55:12 . Una descripción del amigo traicionero, que termina con una imprecación: que bajen de repente al pozo.

Salmo 55:16 . La oración continua del salmista y su confianza en que Dios derrotará a sus enemigos.

Salmo 55:20 f. La traición de sus enemigos descrita.

Salmo 55:22 f. El cuidado de Dios por los piadosos: Su venganza sobre los impíos.

En el punto de vista tradicional de que David escribió este Sal., Los comentaristas, comenzando con T., han identificado al amigo traicionero con Ahitophel (2 Samuel 15-17). Sin embargo, él no era igual a David ( Salmo 55:14 ). Con mejor razón se ha sugerido que Alcimus (págs. 385, 607) es el traidor previsto. Siendo descendiente de Aarón, se convirtió en Sumo Sacerdote con el consentimiento de los jasidim (ver Salmos 4), pero luego se puso del lado del grupo helenizante.

Murió en el 159 a. C. Pero esta ingeniosa conjetura es sólo una conjetura después de todo. No conocemos ni siquiera aproximadamente la fecha del Sal., Aunque no podemos dudar de que sea post-exilio, ni podemos explicar con certeza la referencia histórica. El texto es muy corrupto, pero la corrupción deja inalterado su sentido general y las dificultades son en su mayoría meramente gramaticales. No hay razón suficiente para dividir los Ps. En dos.

Salmo 55:6 . Una reminiscencia deJeremias 9:2 . Las palabras como paloma están ausentes de Jer. y puede ser un brillo. Las palomas no encuentran su hogar en el desierto.

Salmo 55:9 . Los enemigos del salmista recorren las murallas de la ciudad como atalayas, pero con propósitos malvados.

Salmo 55:12 . El traidor era aparentemente un alto funcionario del Templo que, en la lucha entre judíos de estricta observancia y judíos helenizantes, había cambiado de bando.

Salmo 55:15 . El salmista está pensando en Coré, Datán y Abiram, y en su destino, como se registra en Números 16. La sección termina con una imprecación repentina.

Salmo 55:18 . Read redimirá y se esforzará.

Salmo 55:19 . Traduce, Él oirá ( es decir , oirá al salmista) y los humillará, el que está entronizado desde la antigüedad. El resto del verso es ininteligible. Los hombres que no tienen cambios generalmente se toman como hombres que hacen el mal sin cesar. Pero este es un modo de expresión inverosímil y antinatural. El VSS no proporciona ninguna ayuda y no se ha realizado ninguna enmienda plausible.

Salmo 55:22 . Traduce, echa tu suerte ( es decir, los cuidados que son tu porción) sobre Yahweh.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad