ἀμὴν λέγω ὑμῖν . Este importante Dicho (30, 31), con su introducción solemne, tiene casi la misma redacción en los tres.

οὐ μὴ παρέλθῃ . Ciertamente no pasará ; cf. Marco 13:2 ; Marco 13:19 ; Marco 9:1 ; Marco 9:41 ; Marco 10:15 .

ἡ γενεὰ αὕτη . Aquí, como en otras partes de los Evangelios (ver com. Marco 8:12 ), esta expresión difícilmente puede significar otra cosa que los propios contemporáneos de Cristo; ver especialmente Mateo 23:36 . Hacer que signifique la raza judía, o la raza de los creyentes, o la raza entera de la humanidad, no es satisfactorio.

Pero, si se adopta alguno de estos, la oración es solo una forma expansiva de decir que algunas personas en algún período verán el cumplimiento de las predicciones. Si se refiere a la propia generación de Cristo, entonces podemos suponer que (1) la tradición ha confundido lo que se dijo de la destrucción de Jerusalén con lo que se dijo del Fin; o (2) la destrucción, como la eliminación del judaísmo, el gran obstáculo del Evangelio, fue el principio del Fin; o (3) la destrucción de Jerusalén es un símbolo del Fin y es tratada como idéntica a él.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento