Marco 13:1

ἘΚΠΟΡΕΥΟΜΈΝΟΥ ΑΥ̓ΤΟΥ͂ … ΑΥ̓ΤΩ͂Ι . Para la constr. ver com. Marco 5:21 y Marco 9:28 ; se repite a continuación en Marco 13:3 . Dejaba el Templo una vez más para pasar la noche en Betania. ΕἿΣ ΤΩ͂Ν ΜΑΘΗΤΩ͂Ν . No sabemos cuál; Mt. dice "Sus discípulos", Lc. "algunas personas." ἼΔΕ ΠΟΤΑΠΟῚ ΛΊΘΟΙ . Como... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:2

2 . [2865][2866][2867][2868] omitir ἀποκριθείς. Cf. Marco 7:6 ; Marco 10:5 ; Marco 12:17 . ἈΦΕΘΗ͂Ι ὯΔΕ ([2869][2870][2871][2872][2873][2874]) en lugar de ἀφεθῇ ([2875][2876][2877][2878][2879]). [2865] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Cat... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:3

ΚΑΘΗΜΈΝΟΥ ΑΥ̓ΤΟΥ͂ Κ.Τ.Λ . Estos detalles parecen provenir de alguien que recordaba, y de quien pasaron a la tradición primitiva. Cristo estaba sentado, como tantas veces cuando daba instrucciones ( Marco 4:1 ; Marco 9:35 ; Lucas 4:20 ; Mateo 5:1 ), en el Monte de los Olivos, mirando hacia el Templo.... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:4

ΕἸΠῸΝ ἩΜΙ͂Ν . Los tres registran estas dos preguntas, ¿Cuándo? y ¿Qué signo? Los discípulos quieren saber cuándo será destruido el Templo y qué les dará la advertencia de que la destrucción está muy cerca. El sing., τὸ σημεῖον, está en los tres; se espera una señal manifiesta. Aceptan, sin lugar a d... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:5

5 . [2880][2881][2882][2883] omitir ἀποκριθείς. [2880] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1911. [2881] Códice Vatica... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:6

6 _ [2884][2885][2886][2887] omitir γάρ aquí y en Marco 13:7 . Ver en Marco 3:35 . [2884] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotog... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:7

ΠΟΛΈΜΟΥΣ ΚΑῚ� . Josefo y Tácito nos hablan de la abundancia; ver especialmente Tac. _hist. _i. 2. Para ἀκοάς ver Marco 1:28 . ΔΕΙ͂ ΓΈΝΕΣΘΑΙ . En los tres; de Daniel 2:29 ; cf. Apocalipsis 1:1 . Dios así lo ha decretado. Cf. Marco 13:10 y Marco 8:31 y marcan el asíndeton característico; γάρ en Marco... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:8

8 _ [2888][2889][2890][2891] omiten καί antes de ἔσονται. [2892][2893][2894][2895][2896][2897] omitir καὶ ταραχαί. ἈΡΧΉ ([2898][2899][2900][2901][2902][2903]) en lugar de ἀρχαί ([2904][2905][2906][2907]). [2888] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio d... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:9

9 _ [2908][2909] omitir γάρ después de παραδώσουσιν. Probablemente sea una inserción. [2908] Códice Vaticano. Siglo IV, pero quizás un poco más tarde que א. En la Biblioteca Vaticana casi desde su fundación por el Papa Nicolás V., y uno de sus mayores tesoros. Todo el Evangelio, terminando en Marco... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:10

ΕἸΣ ΠΆΝΤΑ ΤᾺ ἜΘΝΗ . Primero, con énfasis. Los lectores gentiles apreciarían la importancia de esto, que se destaca claramente en Mc. Cf. Marco 11:17 ; Marco 14:9 . El Evangelio es para toda la humanidad. ΔΕΙ͂ ΚΗΡΥΧΘΗ͂ΝΑΙ ΤῸ ΕΥ̓ΑΓΓ . Una gloriosa compensación por el δεῖ γενέσθαι en Marco 13:7 . Es u... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:11

ΚΑῚ ὍΤΑΝ ([2910][2911][2912][2913][2914]) en lugar de ὅταν δέ ([2915][2916][2917][2918][2919][2920]). Ver com. Marco 1:14 . [2921][2922][2923][2924][2925] omitir μηδὲ μελετᾶτε. [2910] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:12

ΚΑῚ ΠΑΡΑΔΏΣΕΙ ([2926][2927][2928][2929][2930]) en lugar de παρ. δέ ([2931][2932][2933][2934][2935][2936]). [2926] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Mar... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:13

ΚΑῚ ἜΣΕΣΘΕ ΜΙΣΟΎΜΕΝΟΙ . _Verbatim_ lo mismo en los tres. El fut analítico. marca el odio como un proceso continuo; cf. Marco 13:25 . Tendrá sus compensaciones, τὸ γὰρ ἕνεκεν αὐτοῦ μισεῖσθαι, ἱκανόν ἐστι πάσας ἐπικουφίσαι τςσά. Sobre las causas de este odio universal hacia los cristianos, véase Plumm... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:14

14 _ [2937][2938][2939][2940][2941] omitir τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Δ. τ. πρ. ἙΣΤΗΚΌΤΑ ([2942][2943][2944] en lugar de ἑστηκός ([2945][2946]) o ἑστός ([2947][2948][2949]), del monte. [2937] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:15

15 _ [2950][2951][2952][2953] omitir εἰς τὴν οἰκίαν. [2950] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1911. [2951] Códice V... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:16

Ὁ ΕἸΣ ΤῸΝ� . Tal vez, “El hombre que _se ha ido a su_ campo”. Pero, en griego tardío, εἰς responde tanto ¿Adónde? ¿y donde? cf. Marco 1:39 ; Marco 10:10 ; en ambos lugares los textos inferiores sustituyen ἐν por εἰς. En Cornualles "hasta" = "en". Aquí Mt. tiene ἐν. Blass § 39. 3. Ver en Marco 13:27... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:17

ΟΥ̓ΑΊ . Este “ay” es el mismo en los tres; pero “ay” no es la mejor traducción. En pasajes como Mateo 23 y Lucas 6:24-26 la palabra sugiere una imprecación; “Ay de” es mejor tanto aquí como en Marco 14:21 , como en otras partes del NT. La palabra es freq. en Rev., Is., Jer. Cf. épico. _Dis. _iii. 19... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:18

18 _ [2954][2955][2956] omitir ἡ φυγὴ ὑμῶν. [2954] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1911. [2955] Códice Vaticano.... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:19

ΘΛΊΨΙΣ . Ver com. Marco 4:17 . La palabra es apropiada aquí para indicar la _presión_ del asedio; pero no hay necesidad de expandir el significado a “una tribulación prolongada”. Como sucede a menudo en Mc, la oración es bastante inteligible, pero se expresa de forma un tanto torpe; _tribulación com... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:20

ἘΚΟΛΌΒΩΣΕΝ . Iluminado. “amputado”, y por lo tanto “recortado”; en 2 Samuel 4:12 de cortar manos y pies. Dios ha decidido acortar los días, y se tienen por acortados. ΚΎΡΙΟΣ . En otras partes de Mc este uso de Κύριος sin el art. se encuentra solo entre comillas; Marco 1:3 ; Marco 11:9 ; Marco 12:11... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:21

ΚΑῚ ΤΌΤΕ . “Será un tiempo de gran excitación y mucho fanatismo, y los que buscan señales serán fácilmente engañados; por lo tanto, estén en guardia contra los impostores.” En el Sermón Cristo señala que en todo momento, si queremos encontrar el camino correcto, debemos cuidarnos de guías seductores... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:22

22 . [2957][2958][2959][2960] omite καί antes de τοὺς ἐκλεκτούς, del monte [2961] omite τοὑς. [2957] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Fac... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:23

ὙΜΕΙ͂Σ ΔΈ . _Pero vosotros_ (hagan lo que hagan los demás) _tened cuidado_ ( Marco 13:5 ; Marco 13:9 ; Marco 13:33 ; Marco 4:24 ; con ἀπό, Marco 8:15 ; Marco 12:38 ). ΠΡΟΕΊΡΗΚΑ ὙΜΙ͂Ν ΠΆΝΤΑ . El πάντα es calificado por el contexto, “todo lo que es necesario para tu guía”; cf. Marco 6:30 ; Marco 9:23... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:24

ἘΝ ἘΚΕΊΝΑΙΣ ΤΑΙ͂Σ ἩΜΈΡΑΙΣ . Muy indefinido; ver com. Marco 1:9 . Podemos creer que esto está más cerca de la expresión realmente usada de lo que escribió el εὐθέως de Mt. Mt. en un momento en que se creía que el Segundo Advenimiento seguiría rápidamente a la caída de Jerusalén y, como a menudo, da s... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:25

ἜΣΟΝΤΑΙ ἘΚ Τ. ΟΥ̓ΡΑΝΟΥ͂ ([2962][2963][2964][2965] en lugar de τοῦ οὐρανοῦ ἔσονται ([2966][2967][2968]). [2962] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:26

ΚΑῚ ΤΌΤΕ . "Entonces, y no hasta entonces". Monte tiene " _en_ las nubes" (ἐπί); con esa excepción, los tres tienen la misma redacción. ὌΨΟΝΤΑΙ . No, “ _veréis_ ”. Esta es otra indicación de que aquellos a quienes Él se dirige no vivirán para ver la Segunda Venida. Cf. 1 Tesalonicenses 4:16 ; 2 Tesa... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:27

27 . [2969][2970][2971] omitir αὐτοῦ después de ἀγγέλους. Puede provenir del monte. [2969] Códice Bezae. 6to ciento Tiene una traducción latina (d) al lado del texto griego, y los dos no siempre están de acuerdo. Presentado por Beza a la Biblioteca de la Universidad de Cambridge en 1581. Notable po... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:28

ΓΙΝΏΣΚΕΤΕ ([2972][2973][2974][2975][2976][2977][2978]) en lugar de γινώσκεται ([2979][2980]3[2981][2982][2983]). [2972] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:29

ΟὝΤΩΣ ΚΑῚ ὙΜΕΙ͂Σ . En Marco 7:18 , donde no se hace ninguna comparación, καί pertenece a ὑμεῖς, “vosotros también”. Aquí fortalece οὕτως, _así vosotros_ , como a menudo ( Juan 5:21 ; Romanos 5:18 ; Romanos 5:21 ; 1 Corintios 15:22 ; etc. ). “También” puede tener el mismo efecto que “incluso”, pero... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:30

ἈΜῊΝ ΛΈΓΩ ὙΜΙ͂Ν . Este importante Dicho (30, 31), con su introducción solemne, tiene casi la misma redacción en los tres. ΟΥ̓ ΜῊ ΠΑΡΈΛΘΗΙ . _Ciertamente no pasará_ ; cf. Marco 13:2 ; Marco 13:19 ; Marco 9:1 ; Marco 9:41 ; Marco 10:15 . Ἡ ΓΕΝΕᾺ ΑὝΤΗ . Aquí, como en otras partes de los Evangelios (ve... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:31

ΠΑΡΕΛΕΎΣΟΝΤΑΙ ([2984][2985][2986][2987][2988][2989]) en lugar de παρελεύσεται ([2990][2991][2992][2993][2994]). [2995][2996][2997] omite μή después de οὐ, pero puede mantenerse con [2998][2999][3000][3001][3002][3003][3004]. Después de οὐ μή lea ΠΑΡΕΛΕΎΣΟΝΤΑΙ ([3005][3006][3007] en lugar de παρέλθωσ... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:32

ΠΕΡῚ ΔῈ ΤΗ͂Σ ἩΜΈΡΑΣ ἘΚΕΊΝΗΣ . Esto difícilmente puede significar otra cosa que el gran día que llevará a su fin αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι ( Marco 13:17 ; Marco 13:19 ; Marco 13:24 ), el día del Adviento ( Marco 14:25 ; Lucas 21:34 ; 2 Tesalonicenses 1:10 ; 2 Timoteo 1:12 ; 2 Timoteo 1:18 ; [ Seguir leyendo ]

Marco 13:33

33 . [3015][3016] ack omitir καὶ προσεύχεσθε, que puede provenir de Marco 14:38 . Sir-Sin. omite βλέπετε. [3015] Códice Vaticano. Siglo IV, pero quizás un poco más tarde que א. En la Biblioteca Vaticana casi desde su fundación por el Papa Nicolás V., y uno de sus mayores tesoros. Todo el Evangelio,... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:34

ὩΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ . Nuevamente, un asíndeton característico (Mt. inserta γάρ), y una construcción característicamente torpe. No hay apódosis para ὡς (Blass § 78. 1), y olvidando que no ha usado un verbo finito, Mk inserta καί antes de τῷ θυρ. ἐνετείλατο. Es posible que aquí tengamos un hebraísmo; “Es como... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:35

ΠΌΤΕ Ὁ ΚΎΡΙΟΣ . Lo mismo que πότε ὁ καιρός ( Marco 13:23 ) y ἡ ἡμέρα ἐκείνη ( Marco 13:32 ). Véase Edersheim, _The Temple and its Services_ , p. 120, por encontrar paralelos con este versículo. Ἢ ὈΨΈ . Ver com. Marco 6:48 . Estos no son términos técnicos, sino expresiones populares; ἀλεκτοροφωνία no... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:36

ΜῊ ἘΛΘΏΝ . Cf. Lucas 12:37-38 ; 1 Tesalonicenses 5:6 . ἘΞΑΊΦΝΗΣ . Si lo repentino causa el desastre, la culpa es de los que no han mirado. Se les advirtió de antemano que la Venida podría ser repentina.... [ Seguir leyendo ]

Marco 13:37

ΠΑ͂ΣΙΝ ΛΈΓΩ . “Nadie puede pensar que la advertencia dada a unos pocos discípulos no es de su incumbencia; la advertencia se da a todos los creyentes.” Probablemente se le dio más de una vez y en más de una forma. Se ha conservado en más de una forma y en una variedad de escenarios, pero este y Marc... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento