ἀποταξάμενος αὐτοῖς . Después de haberse despedido de ellos (RV), despidiéndose de ellos en forma amistosa ( Lucas 9:61 ; Hechos 18:21 ). Mt. pierde este punto, y Beza da justo el matiz equivocado de significado, quum amandasset eos , lo que implica desestimar con desprecio.

Vulg. apunta a un texto con ἀπολύσας αὐτούς, dum dimitteret populum. Cum dimississet eos . En otro lugar Vulg. rinde ἀποτάσσομαι vale facio o renuncio .

εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι . La naturaleza humana de nuestro Señor vuelve a ser conspicua, no solo en Su oración, sino en Su búsqueda de la soledad al atardecer en la ladera de la montaña como ayuda para la oración, σχολῆς γὰρ καὶ� (Theoph.). Jn menciona estos accesorios, pero no la oración. En otras dos ocasiones Marcos registra que Cristo oró, el trabajo del primer día en Cafarnaúm ( Marco 1:35 ) y la Agonía de la última noche ( Marco 14:35 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento