D. Selección de Ester

TEXTO: Ester 2:15-18

15

Y cuando le llegó el turno a Ester, hija de Abihail, tío de Mardoqueo, que la había tomado por hija, de venir al rey, no pidió nada sino lo que ordenó Hegai eunuco del rey, guarda de las mujeres. . Y Ester obtuvo gracia a los ojos de todos los que la miraban.

dieciséis

Y Ester fue llevada al rey Asuero a su casa real en el mes décimo, que es el mes de Tebet, en el año séptimo de su reinado.

17

Y el rey amó a Ester más que a todas las mujeres, y ella obtuvo favor y bondad delante de él más que todas las vírgenes; de modo que él puso la corona real sobre su cabeza, y la hizo reina en lugar de Vasti.

18

Entonces el rey hizo un gran banquete para todos sus príncipes y sus siervos, el banquete de Ester; y liberó a las provincias, y dio dones conforme a la generosidad del rey.

Versión en inglés de hoy, Ester 2:15-18

Llegó el momento de que Ester fuera al rey. Ester, hija de Abihail y prima de Mardoqueo, que la había adoptado por hija; Estheradmirada por todos los que la veían. Cuando llegó su turno, se puso exactamente lo que Hegai, el eunuco a cargo del harén, le aconsejó que usara. Y en el año séptimo del rey Jerjes, en el mes décimo, el mes de Tebet, fue traída Ester al rey Jerjes en el palacio real.

El rey la quería más que cualquiera de las otras chicas, y más que cualquiera de las otras ella ganó su favor y afecto. Puso la corona real sobre su cabeza y la hizo reina en lugar de Vasti. Entonces el rey dio un gran banquete en honor de Ester e invitó a todos sus oficiales y administradores. Proclamó una fiesta para todo el imperio y distribuyó regalos dignos de un rey.

COMENTARIOS _

Ester 2:15-16 Rostro: No sabemos cómo se determinaron los turnos de las doncellas para presentarse ante Jerjes. Quizás echando suertes, quizás por decisión arbitraria del eunuco a cargo de esa porción del harén. Simei (Ester 2:5 ) debe haber tenido al menos dos hijos; Jair padre de Mardoqueo y Abihail, tío de Mardoqueo y padre de Ester.

La palabra hebrea dod se traduce tío y significa literalmente hermano del padre. Así debemos entender que el padre de Ester es el tío paterno de Mardoqueo. Cuando llegó el turno de Ester, ella no buscó ninguno de los extras ofrecidos a las doncellas ( Ester 2:12-14 ) para su comparecencia ante el emperador. Tal vez rechazó adornos adicionales en un intento de persuadir al emperador para que la rechazara como reina.

O su modestia puede haberla llevado a rechazar los cosméticos y la ropa atractiva disponible. Cualquiera que sea la razón, su belleza natural era tan radiante y su personalidad tan agradable que todos los que la miraban la admiraban. Es inusual que no hubiera celos ni murmuraciones entre las mujeres contra Ester. ¡Esto verifica que su porte y comportamiento hacia sus contemporáneos era tal que solo obtenía gracia, incluso de aquellos que competían por la corona!

Cuando uno considera las circunstancias bajo las cuales Ester probablemente fue llevada de la casa de su tío al harén del emperador y las costumbres culturales que Ester tuvo que sacrificar, es sorprendente que pudiera soportar esta experiencia sin mostrar cierta animosidad de su parte. Ciertamente parecería tener motivos justificables para sentir resentimiento hacia estos persas. Sin embargo, todos los que la miraban la tenían en favor.

Ninguna niña judía podría sentirse indiferente por enfrentar lo que enfrentó Ester. Estaba a punto de sacrificar su virginidad a un monarca persa. Existía la posibilidad de que pudiera convertirse en reina. Pero también existía la clara posibilidad de que se convirtiera simplemente en una de sus concubinas por el resto de su vida. Ni siquiera el hecho de que ella hubiera nacido en Persia y se hubiera criado en la cultura persa podía suavizar el trauma de esta experiencia.

Su compostura ante este momento es maravillosa, por decir lo menos.
Ella fue presentada al emperador, en su palacio, en el mes de Tebet, en el año séptimo de su reinado. Desde el mes de Pascua (marzo-abril) se cuentan diez meses hasta Tebet (diciembre-enero), porque el mes de Pascua es el primer mes del año religioso. Esta es la única vez en la Biblia que se menciona el mes de Tebet.

Un erudito piensa que el nombre Tevet (heb. para Tebeth) puede estar relacionado con la palabra tava que significa en hebreo sumergirse o hundirse y Tevet es, por lo tanto, el mes de hundimiento o el mes fangoso debido a la abundante lluvia durante esa estación. Hubo ayunos judíos observados los días 5 y 10 de este mes en conmemoración de la caída y el sitio de Jerusalén por Nabucodonosor. No es seguro si estos ayunos se observaban en los días de Ester o no.

Su presentación a Jerjes se fechó también en el séptimo año de su reinado. Esto fue poco después (menos de un año) de su ignominiosa derrota en Salamina y Platea alrededor del 480 a. C. Regresó a casa en el 479 a. C. y eligió a Ester como su reina. Si Jerjes tenía alrededor de 55 años cuando fue asesinado (ver Introducción, página 265) en el 465 aC, entonces tenía alrededor de 40 años cuando Ester se le apareció. No tenemos forma de saber la edad de Esther.

Ester 2:17-18 Coronación: Hay cinco o seis palabras hebreas que pueden traducirse como amor, pero la más común es -ahav, y esa es la palabra usada para el amor del emperador persa por la doncella judía. La amaba más que a todas las demás mujeres. La palabra hebrea traducida mujer es la palabra genérica para humanidad nashim.

Es difícil decir a partir de la palabra nashim si el escritor se refería a todas las mujeres del harén del emperador o sólo a aquellas vírgenes que se le habían aparecido antes de la aparición de Ester. La siguiente frase, ... más que todas las vírgenes. parece limitar nashim a aquellas vírgenes que aparecen justo antes de Ester. La palabra para vírgenes es la palabra definitiva bethuloth.

Jerjes colocó el kethermalekuth, corona real, sobre la cabeza de Ester y la hizo reina en lugar de Vasti. Kether significa cerco, círculo, diadema, y ​​probablemente era un turbante muy enjoyado. La palabra nezer es la palabra que describe la única corona utilizada para coronar a los reyes hebreos, por lo que keter describe la corona de un monarca extranjero. Para honrar aún más a su hermosa nueva reina, Jerjes decretó una nueva mishetteh (fiesta) y la llamó Fiesta de Ester.

Mishetteh es la palabra usada para describir la borrachera en Ester 1:9-11 . La palabra que los hebreos usaban para describir sus fiestas religiosas era jaguim. La fiesta decretada por Jerjes era estrictamente una fiesta persa y no encontramos a los judíos observándola. Los judíos luego establecieron el Ayuno de Ester y lo observaron el 13 de Adar (febrero-marzo) y lo siguieron con la Fiesta de Purim el 14 y 15 de Adar.

Pero ninguno de estos días santos tenía relación alguna con la Fiesta de Ester proclamada por Jerjes. Además de la inauguración de una fiesta, Jerjes hizo un lanzamiento. La palabra hanachah ha sido explicada por varios comentaristas como; (a) liberación del pago de impuestos; (b) liberación del trabajo forzoso; c) liberación de algunos presos; (d) liberación del servicio militar. La raíz de la palabra en hebreo es nucha y significa simplemente descansar.

Puede significar lo que consideramos hoy simplemente como un feriado, sin que se trate de ninguna forma de amnistía. En este día, cuando el emperador disfrutaba del gran placer de haber adquirido a la mujer más hermosa y agradable del imperio para su reina, se sintió especialmente generoso y le dio regalos. Los dio de acuerdo con la generosidad del rey, lo que significa en cantidad o calidad o ambos. Era una práctica común para los potentados orientales dar regalos en momentos como este.

Herodes Antipas le ofreció a Salomé la mitad de su reino cuando ella bailó para él. Los magos trajeron regalos al rey de los judíos. Merodac-baladán envió un regalo a Ezequías. Era una costumbre que servía tanto a la egolatría como a la política. Dio a los reyes la oportunidad de construir su propia imagen, así como de cimentar las relaciones políticas nacionales e internacionales. Todavía continúa hoy. Los potentados y los políticos todavía buscan el favor de los electores con regalos.

Las relaciones internacionales todavía se construyen, no sobre la verdad y la honestidad, sino sobre préstamos y regalos. Tal vez estemos juzgando a Xerxes-' vacaciones con demasiada dureza. Pero en vista de las costumbres de entonces y la práctica continuada en la actualidad, parecería que su motivo era político o personal y no filantrópico.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad