A. La certeza de la invasión Jeremias 46:13-19

TRADUCCIÓN

(13) Palabra que habló Jehová a Jeremías acerca de la venida de Nabucodonosor y su destrucción de la tierra de Egipto. (14) Declarar en Egipto y publicar en Migdol, Menfis y Tahpanhes. Di: Ponte de pie y prepárate; porque una espada ha devorado a tu alrededor. (15) ¿Por qué huyó Apis, tu toro no se paró? Porque el SEÑOR lo echó. (16) Hizo tropezar a muchos, y cayeron unos sobre otros.

Y dijeron: Venid, huyamos a nuestro pueblo, a la tierra de nuestro nacimiento, a causa de la espada del opresor. (17) Allí clamaron: Faraón, rey de Egipto, es un estruendo. Ha hecho pasar el tiempo señalado. (18) Juré (oráculo del rey, Jehová de los ejércitos es su nombre) que como Tabor entre los montes y Carmelo en el mar vendrá. (19) prepárate vasos de destierro, oh moradora, hija de Egipto; porque Menfis será una desolación, quemada y sin morador.

COMENTARIOS

El poema comienza con Jeremías instando a que suene una alarma en las ciudades fronterizas de Egipto para que puedan prepararse para enfrentarse al enemigo ( Jeremias 46:14 ). Noph (Memphis) y Tahpanhes[374] han sido mencionadas anteriormente en el libro (cf. Jeremias 2:16 ; Jeremias 43:7-9 ), a estas ciudades habían huido los judíos después de la muerte de Gedalías ( Jeremias 44:1 ss . .). Jeremías había advertido previamente a estos judíos de la próxima invasión y había predicho que perecerían en la matanza.

[374] Ezequiel también predijo conflicto en Tahpanhes ( Ezequiel 30:18 ). Pero Ezequiel parece estar hablando de la campaña egipcia del rey persa Cambises II que conquistó Egipto en el 525 a.C.

Jeremias 46:15 , tal como está traducido en la versión King James, es algo engañoso. En lugar de hombres valientes (KJV) o fuertes (ASV), probablemente aquí la traducción debería ser singular: ¿Por qué ha sido barrido tu fuerte?[375] La referencia es a Apis, el toro sagrado, uno de los dioses supremos del tierra de Egipto.

[376] El Fuerte de Egipto no puede hacer frente a los ejércitos del Fuerte de Israel. Apis será empujado hacia abajo (margen ASV). hombres, el Señor trae a Nabucodonosor contra Egipto, él demostrará su superioridad sobre los dioses de Egipto. El Señor no solo derriba a Apis, sino que hace que muchos de los soldados de Egipto caigan en la batalla. Las tropas egipcias se confunden. Tropiezan unos con otros en su prisa por huir del escenario de la batalla.

Jeremías escucha a los mercenarios exhortándose unos a otros: Levantaos, volvamos a nuestro propio pueblo ya la tierra de nuestro nacimiento ( Jeremias 46:16 ). Al estar desprovistos de sentimiento patriótico, es natural que estos soldados a sueldo huyan del país condenado. En sus respectivos países, estos mercenarios informan de la ruina de Egipto y ridiculizan a Faraón.

Faraón rey de Egipto es sólo un ruido, dicen. Faraón no es más que un fanfarrón ruidoso que hace grandes alardes y promesas pero no puede cumplirlas. Pasó el tiempo señalado. Algunos toman esta expresión en el sentido de que Faraón ha dejado pasar su hora de oportunidad. Es decir, hace elaborados preparativos pero nunca aprovecha la oportunidad. Otro punto de vista es que Faraón ha pasado el tiempo señalado en el que el Señor le ordenó que se rindiera a Babilonia (cf.

Jeremias 25:14-19 ). Otro punto de vista más es que Faraón había dejado pasar el tiempo dentro del cual Dios le pidió que se reformara. El período de gracia había terminado. Si bien todos estos puntos de vista de la frase tienen algo que decir en su favor, en opinión de este escritor, los comentarios estándar realmente no han entendido el punto.

La idea aquí es que cada nación tiene su tiempo señalado para la gloria y el poder. Ese tiempo señalado para Egipto había pasado. Con esta interpretación está de acuerdo el apóstol Pablo cuando dice que Dios ha señalado los tiempos y las sazones de las naciones ( Hechos 17:26 ). El tiempo señalado de Egipto ha llegado a su fin. Por tanto, el Señor jura con juramento que la venida de Nabucodonosor es segura y cierta.

Nadie podrá resistirlo porque él es el instrumento designado del Señor. Tan ciertamente como el Monte Tabor y el Monte Carmelo se elevan sobre el paisaje circundante en Palestina, así Nabucodonosor se elevará sobre Egipto con un esplendor y una majestuosidad abrumadores ( Jeremias 46:18 ). En vista de la certeza de la próxima invasión, Jeremías insta a los habitantes de Egipto a prepararse para el cautiverio de su ciudad capital, Noph (Memphis) será devastada ( Jeremias 46:19 ).

[375] El sustantivo hebreo es en realidad plural, pero al menos otras tres características gramaticales del versículo apuntan a una lectura singular. Sesenta y cinco manuscritos hebreos, las traducciones de la Septuaginta y la Vulgata también reflejan una lectura singular del sustantivo.

[376] Así como al Señor se le llama el Fuerte de Jacob o el Fuerte de Israel ( Génesis 49:24 ; Isaías 1:24 ; Isaías 49:26 etc.) así en Egipto Apis era llamado el poderoso o fuerte.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad