7. A Dios le dirige algunas cuestiones difíciles. ( Job 7:16-21 )

TEXTO 7:16-21

16 Aborrezco mi vida; No viviría siempre:

Dejame solo; porque mis días son vanidad.

17 ¿Qué es el hombre, para que lo engrandezcas,

y que pongas tu mente en él,

18 y que lo visites todas las mañanas,

¿Y probarlo cada momento?

19 ¿Hasta cuándo no apartarás tu mirada de mí,

¿No me dejes en paz hasta que trague mi saliva?

20 Si he pecado, ¿qué te hago a ti, oh tú, vigilante de los hombres?

¿Por qué me has puesto como marca para ti, de
modo que me endurezco a mí mismo?

21 ¿Y por qué no perdonas mi transgresión, y quitas mi iniquidad?

Pues ahora me acostaré en el dost;
Y tú me buscarás diligentemente, pero no seré.

COMENTARIO 7:16-21

Job 7:16 Odio se puede conectar con el versículo anterior, ya que mi vida no está en el texto hebreo. SignificadoDesprecio la muerte más que mi dolor.[104] Vanidad es la misma palabra traducida vanidad de vanidades enEclesiastés 1:2 .

[104] Véase Dhorme, Job, pág. 107.

Job 7:17-18 Aquí notamos una parodia deSalmo 8:4 4ff (Hebreos 2:6 ). Encontramos una fuerte ironía en las palabras de Job, fija tu mente o presta atención. Dios, ¿por qué dedicas tanta atención hostil al hombre en general y específicamente a Job? ¿Es esta la providencia divina? Pope describe esto como una curiosidad autoritaria y una vigilancia implacable,[105]Job 23:10 ; Zacarías 13:3 ; Salmo 17:3 visita el paralelo de prueba (nótese que esto es cierto para Israel, Jesús, el Siervo Sufriente y los cristianos) en las narraciones de tentación.

[105] Papa, Job, Anchor, p. 62; también J. Hempel, Forchungen y Fonchritte, vol. 35 (Berlín, 1961), pág. 123, para el análisis del tema vigilancia.

Job 7:19 Job siente que no puede escapar del ojo hostil de Dios, ni por un momento. Compare la experiencia de Job y la de DavidSalmo 33:18 ; Salmo 34:15 . La expresión idiomática Déjame tragar mi saliva significa esperar, o déjame solo por un momento.

Job 7:20 Seguramente Job no es tan importante para Dios como para que Él deba cuidarlo. Incluso si Job admite que ha pecado, no ha lastimado a Dios en proporción al sufrimiento que se le ha infligido a Job. La palabra traducida marca (sólo se encuentra aquí en el Antiguo Testamento) no es un blanco, sino algo que se golpea1 Reyes 2:25 . Job está cansado de ser blanco de la acción hostil de Dios que la vida (burden massa ) se ha convertido en un malestar intolerable.

Job 7:21 Incluso el pecado involuntario no merece todo el dolor infligido que cayó sobre Job. Incluso si Dios perdona, será demasiado tarde. Job estará muerto. De nuevo el pesimismo que sólo la resurrección puede hacer añicos. Dios búscame (del sustantivo que significa amanecer o temprano)Proverbios 8:17 .

Jeremías habla de Dios levantándose temprano para enviar los profetas a Israel Jeremias 7:13 ; Jeremias 7:25 ; Jeremias 25:4 . Job sostiene que al final Dios se dará cuenta de su error, pero será demasiado tarde. En todo Job mantiene la creencia en un Dios creador-redentor de justicia, santidad y amor, mientras lo ataca por la crueldad y la amenaza inhumana.[106]

[106] El siglo XX ha expresado y continúa expresando una profunda incredulidad con respecto a la visión cristiana de Dios. Sin duda la razón fundamental es la intensificación de la injusticia, el sufrimiento, la maldad y la crisis cultural general. Ver mi plan de estudios Descubriendo la Mente Cristiana (Apologética-Evidencias); y Martin Marty, Varieties of Unbelief (Nueva York: Doubleday); Jas. Collins, Dios en la filosofía moderna (Chicago: Regnery, 1967); y S. Schrey, L-'atheisme Contemporain (París, 1964).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad