Cantares de los Cantares 2:1-17

1 Yo soy la rosa de Sarón y el lirio de los valles.

2 Como un lirio entre los cardos es mi amada entre las jóvenes.

3 Como un manzano entre los árboles del bosque es mi amado entre los jóvenes. Me agrada sentarme bajo su sombra; su fruto es dulce a mi paladar.

4 Él me lleva a la sala del banquete, y su bandera sobre mí es el amor.

5 ¡Oh, agasájenme con pasas, refrésquenme con manzanas, porque estoy enferma de amor!

6 Su brazo izquierdo está debajo de mi cabeza y su derecho me abraza.

7 ¡Júrenme, oh hijas de Jerusalén, por las ciervas y por las gacelas del campo, que no despertarán ni provocarán el amor hasta que quiera!

8 ¡La voz de mi amado! Él viene saltando sobre los montes, brincando sobre las colinas.

9 Mi amado es como un venado o un cervatillo. ¡Miren! Está detrás de nuestra cerca mirando por las ventanas, atisbando por las celosías.

10 Mi amado habló y me dijo: “¡Levántate, oh amada mía! ¡Oh hermosa mía, sal!

11 Ya ha pasado el invierno, la estación de la lluvia se ha ido.

12 Han brotado las flores en la tierra. El tiempo de la canción ha llegado, y de nuevo se escucha la tórtola en nuestra tierra.

13 La higuera ha echado higos y despiden fragancia las vides en flor. ¡Levántate, oh amada mía! ¡Oh hermosa mía, ven!”.

14 Palomita mía que te escondes en las hendijas de la peña y en los sitios secretos de las terrazas: Déjame ver tu figura; hazme oír tu voz. Porque dulce es tu voz y preciosa tu figura.

15 Atrápennos las zorras, las zorras pequeñas que echan a perder las viñas, pues nuestras viñas están en flor.

16 ¡Mi amado es mío, y yo soy suya! Él apacienta entre los lirios

17 hasta que raye el alba y huyan las sombras. ¡Vuelve, oh amado mío! Sé semejante al venado o al cervatillo sobre los montes de las especias.

Los primeros seis Versos (omitiendo el segundo) del capítulo 2 ( Cantares de los Cantares 2:1 ; Cantares de los Cantares 2:3-6 ) me parecen la voz de la novia. Han sido entendidos de manera diferente, pero (creo) erróneamente.

Observe aquí que Cristo es el manzano. Esto nos ayudará después. Además la novia habla de sí misma. En teoría, aprehende su relación y habla principalmente de sí misma; pero hay un cariño real. El Esposo no permitirá que se la turbe [1] cuando descanse con plena confianza en su amor. Su propia voz, la única a la que ahora escucha, la despertará. Él mismo le dice que se levante, que el invierno ha pasado, el tiempo del luto y del dolor.

También desea oír su voz. Así su corazón se tranquiliza: su Amado es suyo. Cuán verdaderamente todo esto da el despertar de los afectos divinos y la confianza en el resto que había aprendido por tanto tiempo lo que era tener el rostro de Jehová escondido, y cuán plenamente el amor inextinguible de Aquel que lloró por Jerusalén está en el ejercicio más bendito de despertar esta confianza y asegura el corazón del pueblo afligido! Es para mí singularmente hermoso, no la instrucción en cuanto a las circunstancias ni en conexión con la responsabilidad, sino la propia relación de gracia-Cristo (Jehová) con Israel.

Nota 1

Lea "ni despierte el amor hasta que le plazca".

Continúa después de la publicidad