Apocalipsis 3:2

3:2 (c-1) _Genomai_ . Iluminado. 'volverse así.' son (d-10) El tiempo imperfecto. Traduzco 'son' porque 'were' supone que ya no están 'a punto de morir', lo cual es contrario al pasaje. Tal vez se pueda usar 'han sido'. Se refiere a lo que se encontró que eran cuando él los fortaleció. El punto de p... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 3:9

3:9 saber (e-38) Ver Nota, cap. 2.23. hacer (g-3) Lit. 'dar' o 'haber dado' (v. 8) y 'dar' (v. 9). homenaje (h-32) _Proskuneo_ , ver Mateo 4:10 . Esta es la palabra traducida como 'rendir homenaje' o 'adorar' a lo largo de Apocalipsis.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 3:18

3:18 comprar (b-5) estar (b-15) vestido, (b-24) manifiesto; (b-36) Todos los aoristos, teniendo la fuerza de un hecho consumado, 'pueden haberse convertido', 'haber llegado a ese estado'.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad