Juan 16 - Introducción

1:2 _Él_ (c-1) En Juan, el pronombre personal, generalmente enfático en griego donde se inserta, se usa tan constantemente que difícilmente puede considerarse como tal en muchos casos, pero ciertos casos que se consideran más definitivamente enfáticos son dado en cursiva. El mismo espíritu de énfasi... [ Seguir leyendo ]

Juan 16:8

16:8 demostración (d-7) _Elenko_ . 'convencer' supone efecto en la persona convencida; 'condenar' no serviría para la justicia o el juicio. He dicho 'traer demostración', aunque quizás sugiera demasiado la _acción_ del Espíritu cuando venga; pero su presencia y todo lo que hace ofrece esta demostrac... [ Seguir leyendo ]

Juan 16:13

16:13 anunciar (f-36) El griego tiene el sentido de 'informar', 'traer un informe'. Aquí concibo porque es un mensaje traído de otro.... [ Seguir leyendo ]

Juan 16:14

16:14 anunciar (f-13) El griego tiene el sentido de 'informar', 'traer un informe'. Aquí concibo porque es un mensaje traído de otro.... [ Seguir leyendo ]

Juan 16:15

16:15 anunciar (f-23) El griego tiene el sentido de 'informar', 'traer un informe'. Aquí concibo porque es un mensaje traído de otro.... [ Seguir leyendo ]

Juan 16:23

16:23 demanda (a-7) _Erotao_ . ver Nota, cap. 14.16. preguntar (b-20) _Aiteo_ . ver Nota, cap. 14.16. tú. (c-29) O 'pedid al Padre, os lo dará en mi nombre'.... [ Seguir leyendo ]

Juan 16:27

16:27 afecto (f-6) afecto (f-13) _Fileo_ . ver Notas, caps. 11.3 y 21.15. de (g-23) _Para_ , con gen. véanse Notas, cap. 1,14; 6,45; 15.26.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad