Marco 14:3

14:3 puro (b-30) Quizás 'líquido'. La palabra solo se encuentra aquí y Juan 12:3 , evidentemente un tipo conocido de nardo. No es imposible que pueda derivarse del latín _spicatae_ , que era el mejor tipo de nardo; de ahí, sin duda, la traducción inglesa 'spikenard'. El sentido es claro. que era de... [ Seguir leyendo ]

Marco 14:18

14:18 quien (d-25) No para designar a la persona, sino al carácter, como añadido al dolor. véase Salmo 41:9 .... [ Seguir leyendo ]

Marco 14:20

14:20 quien (d-13) No para designar a la persona, sino al carácter, como añadido al dolor. véase Salmo 41:9 .... [ Seguir leyendo ]

Marco 14:25

14:25 nuevo (b-26) _Kainos_ , como Mateo 26:29 ; no 'nuevamente', sino 'de una manera nueva' o 'de un nuevo tipo'.... [ Seguir leyendo ]

Marco 14:27

14:27 ofendido, (d-10) O 'encontrar una ocasión de tropiezo', como Mateo 13:57 . escrito, (e-14) Zacarías 13:7 .... [ Seguir leyendo ]

Marco 14:65

14:65 manos. (e-31) Muchos leen, 'lo recibieron con bofetadas.' El sentido es el mismo. Algunos de los médicos 'empezaron a escupirle'; los oficiales lo recibieron con estos insultos, un paso más en el escenario de su bendita humillación. véase Nota, Mateo 26:67 .... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad