El verbo בגד, mendigar, significa engañar, actuar pérfidamente. Entonces, Dios acusa a los judíos aquí de perfidia, porque se habían rebelado de él: porque no solo se queja de que, en alguna medida, habían pecado contra él, y de que, por lo tanto, se ofendió con ellos, sino que los acusa de deserción general. Por eso dice que tanto los israelitas como los judíos se habían vuelto pérfidos y apóstatas. Sabíamos que el pueblo ahora estaba dividido en dos reinos: y aunque Jeremías había sido dado especialmente como maestro a la tribu de Judá, todavía era su deber trabajar también para los israelitas. El reino de Israel había caído en cierta medida, porque cuatro tribus habían sido expulsadas y el reino estaba desmembrado y débil. Sin embargo, deseaba hacer todo lo bueno que pudiera para el remanente. Por eso dice aquí, que eran apóstatas malvados, porque habían actuado con pérfido hacia Dios. (141) Y como esta acusación fue atroz y podría haber herido profundamente sus mentes, le atribuye a Dios lo que los judíos apenas habrían soportado por venir de él; y dice, así dice Jehová, como si hubiera dicho: “No hay razón para que contiendas conmigo, como si hubiera tratado severamente contigo: contienda con Dios mismo, ya que él es quien declara que eres pérfido . " Luego agrega:

Porque ellos, disimulando, han disimulado conmigo: La casa de Israel y la casa de Judá, dice Jehová.

A medida que se repite el verbo, si hacemos que "actúe con pérfido", en lugar de repetir las palabras, para darles su fuerza y ​​significado, debemos decir:

Porque me han tratado de manera muy pérfida.

"Tratar infielmente", según lo expresado por Blayney, es una expresión demasiado débil. "Prevaricar" es la palabra utilizada por la Vulgata, y lo mismo por la Septuaginta y el Targum. - Ed.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad