Luego dice que la palabra de Jehová vino a él; (78) por lo tanto, aprendemos que esta era una profecía distinta. Añade, he sido celoso por Sion (porque como hemos dicho, la letra ל, lamed, debe ser tomada así) con gran celo (79) Este fue realmente un cambio increíble, porque Dios se contuvo por un tiempo, mientras que los impíos a su gusto hostigaban a la Iglesia, por lo que pensaron que podían hacerlo con impunidad. Como Dios había permanecido durante algún tiempo en reposo, lo que el Profeta dice aquí no podría haberse creído fácilmente, es decir, que Dios, a través de los celos repentinos, emprendería la causa de la Iglesia. Por lo tanto, la indignación, inmediatamente unida, debe considerarse con referencia a los enemigos, como si hubiera dicho, que todos los impíos ahora percibirían lo que de ninguna manera esperaban, que Dios era el protector de Jerusalén. Ahora sigue:

He sido celoso por Sion con gran celo.

La comparación es evidentemente a lo que Calvin se refiere más arriba; son los celos de un esposo por el honor de su esposa. Blayney no tiene buenas razones para decir que este versículo se refiere a lo que fue pasado, y lo siguiente al estado de cosas en ese momento; porque los verbos en ambos casos están en el mismo tiempo, el perfecto, que a menudo incluye el presente, es decir, el perfecto hasta el presente; como el futuro en hebreo, y también en galés, incluye el presente y lo que está por venir. Si decimos: "He estado celoso", etc., debemos agregar en el siguiente verso, "He regresado", etc. Pero sería mejor en nuestro lenguaje usar en ambos casos el tiempo presente, "Estoy celoso ", etc., y" Estoy retenido ", etc. - Ed.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad