Por lo tanto, simplemente dice Μὴ γογγύζετε μετʼ ἀλλήλων. Ese no era el camino a la luz. Tampoco podía esperar convencerlos a todos, porque οὐδεὶς … ἑλκύσῃ αὐτόν, “nadie puede venir a mí si el Padre que me envió no lo atrae”. ἑλκύειν tiene la misma latitud de significado que “dibujar”. Se usa para remolcar un barco, arrastrar un carro o tirar de una cuerda para zarpar.

Pero también se usa, Juan 12:32 , de una suave pero poderosa atracción moral; “Yo, si soy levantado, ἑλκύσω, dibujaré, etc.” Aquí, sin embargo, es una disposición interior del alma para venir a Cristo, y es el equivalente de la enseñanza divina de Juan 6:45 .

Y lo que se afirma es que sin esta acción de Dios sobre el individuo nadie puede llegar a Cristo. Para comprender el significado de Cristo y entregarnos a Él, debemos ser ayudados individual e interiormente por Dios. [Agustín dice: “Si trahitur, ait aliquis, invitus venit. Si invitus venit, non credit, si non credit, nec venit. Non enim ad Christum ambulando currimus, sed credendo, nec motu corporis, sed voluntate cordis accedimus.

Noli te cogitare invitum trahi: trahitur animus et amore.” Y Calvino dice: “Quantum ad trahendi modum spectat, non est ille quidemvioloustus qui hominem cogat externo impulsu, sed tamen efficax est motus Spiritus Sancti, qui homines ex nolentibus et invitis reddit voluntarios”. Todo lo que Calvino objeta es que los hombres deberían decir “proprio motu” para rendirse a la atracción Divina.

cf. un poderoso pasaje del De libero Arbitrio de Lutero citado en Lampe; o como dice Beza concisamente: “Verum quidem est, neminem credere invitum, quum Fides sit assensus. Sed volumus quia datum est nobis ut velimus.”]

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento