Y he aquí, enmudecerás , etc. Theophylact y S. Ambrose tradujeron, "serás sordo", y así hacen una distinción de lo que sigue, "y no podrás hablar". Porque aunque la palabra griega σιωπω̃ν significa propiamente uno que es mudo, sin embargo, uno que es sordo puede ser entendido por la misma palabra; porque el mudo y la sordera están conectados naturalmente, porque los que nacen mudos también son sordos, y viceversa.

Por eso los griegos llaman igualmente al mudo y al sordo κω̃φν . Por lo tanto, Zacarías quedó sordo y mudo. Por lo que en el versículo 22 se le llama κω̃φος . Por eso, en el versículo 62, sus amigos y vecinos no le hablan a Zacarías como si fuera sordo, sino que le indican por señas que debe escribir el nombre con el que desea que se llame a su hijo. Con razón, dice Teofilacto, sufrió estas dos cosas, la pérdida del oído y la pérdida del habla, porque por haber sido desobediente, incurre en el castigo de sordera, y por haber objetado, de silencio.

Hasta el día en que estas cosas , &c. Zacarías, no creyendo en las promesas del ángel, había pedido que se le diera una señal del nacimiento de Juan; el ángel, pues, cumpliendo le da una señal que al mismo tiempo será un castigo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento