2 Timoteo 2:1

ΈΝΔΥΝΑΜΟΫ́ _praes. imper. pasar. de _ ΈΝΔΥΝΑΜΌΩ ( G1743 ) fortalecer; _pasar. _ser fuerte. ΈΝ ( G1722 ) c. La preposición es probablemente instr.: "por medio de algo". o "por la fuerza" (Kelly).... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:2

ΉΚΟΥΣΑΣ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΑΚΟΎΩ ( G191 ) oír, ΠΑΡΆΘΟΥ _aor. imper. medicina (dep.) de _ ΠΑΡΑΤΊΘΗΜΙ ( G3908 ) confiar, entregar, contribuir, confiar en el almacenamiento (MM). ΙΚΑΝΌΣ ( G2425 ) correspondiente a cierto estándar, suficiente, capaz (GEW l:719f; TDNT; LS). ΈΣΟΝΤΑΙ _fut. Indi... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:3

ΣΥΓΚΑΚΟΠΆΘΗΣΟΝ _aor. imper. Actuar. de _ ΣΥΓΚΑΚΟΠΑΘΈΩ ( G4777 ) sufrir juntos el mal, soportar juntos las adversidades, soportar juntos el maltrato (Kelly), ΣΤΡΑΤΙΏΤΗΣ ( G4757 ) soldados. El soldado romano siempre estaba dispuesto a obedecer a su comandante sin gruñir ni quejarse; guerreros constan... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:4

ΣΤΡΑΤΕΥΌΜΕΝΟΣ _praes. medicina (dep.) parte. de _ ΣΤΡΑΤΕΎΟΜΑΙ ( G4754 ) para ser un guerrero. Para una descripción de la vida, el entrenamiento y la disciplina de los soldados romanos _, véase_ Jos. JU 3:70-109; TJ, 101-14. Esta comparación implica la completa devoción requerida de un seguidor (VVS)... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:5

ΆΘΛΉ _praes. conj. Actuar. de _ ΆΘΛΈΩ ( G118 ) para competir. _Conj. _en _conj. _3 tipo, que sugiere la posibilidad o probabilidad de la condición, ΣΤΕΦΑΝΟΫ́ΤΑΙ _praes. Indiana. pasar. de _ ΣΤΕΦΑΝΌΩ ( G4737 ) para coronar al conquistador, ΝΟΜΊΜΩΣ ( G3545 ) _adv._ legal. Era necesario que el atle... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:6

ΚΟΠΙΏΝΤΑ _praes. Actuar. parte. de _ ΚΟΠΙΆΩ ( G2872 ) trabajar, trabajar hasta el agotamiento. _adj. _parte de uso _. _: Un timón trabajador que trabaja hasta el agotamiento. ΓΕΩΡΓΌΣ ( G1092 ) agricultor, ΔΕΊ ( G1163 ) _praes._ _Indiana. Actuar. _necesario; impersonal cap. con _culo _e _inf. _ind... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:7

ΝΌΕΙ _praes. imper. Actuar. de _ ΝΟΈΩ ( G3539 ) entender, considerar, considerar, es decir, "entender a lo que me refiero" (Kelly), ΔΏΣΕΙ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΔΊΔΩΜΙ ( G1325 ) para dar, ΣΎΝΕΣΙΣ ( G4907 ) perspicacia, comprensión.... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:8

ΜΝΗΜΌΝΕΥΕ _praes. imper. Actuar. de _ ΜΝΗΜΟΝΕΎΩ ( G3421 ) recordar, recordar, ΈΓΗΓΕΡΜΈΝΟΝ _perf. pasar. parte. de _ ΈΓΕΊΡΩ ( G1453 ) elevar; _pasar. _ser levantado _rendimiento _indica una acción permanente, es decir, resucitó y siguió viviendo. Timoteo tenía que recordar no sólo el hecho de la Re... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:9

ΚΑΚΟΠΑΘΏ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΚΑΚΟΠΑΘΈΩ ( G2553 ) sufrir problemas. _Praes. _enfatiza la acción constante, ENLACES ΔΕΣΜΌΣ ( G1199 ). ΚΑΚΟΎΡΓΟΣ ( G2557 ) villano, criminal. Esta palabra se refiere a los criminales que fueron crucificados junto a Jesús (JIk. 23:32f), es un término legal pa... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:10

ΥΠΟΜΈΝΩ ( G5278 ) _praes. Indiana. Actuar. _permanecer bajo, aguantar, aguantar con paciencia ( _ver _ 1 Tesalonicenses 1:3 ). _Praes. _denota hábito de vida, ΈΚΛΕΚΤΌΣ ( G1588 ) elegido, elegido, ΤΎΧΩΣΙΝ _aor._ _conj. Actuar. de _ ΤΥΓΧΆΝΩ ( G5177 ) para lograr, lograr, seguido de _gen. Conj. _con... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:11

ΠΙΣΤΌΣ ( G4103 ) devoto, digno de confianza, ΣΥΝΑΠΕΘΆΝΟΜΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΣΥΝΑΠΟΘΝΉΣΚΩ ( G4880 ) morir juntos. Indiana usado en _conj. _1 tipo, que presupone la realidad de la condición, ΣΥΖΉΣΟΜΕΝ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΣΥΖΆΩ ( G4800 ) vivir juntos, vivir con smb.... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:12

ΣΥΜΒΑΣΙΛΕΎΣΟΜΕΝ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΣΥΜΒΑΣΙΛΕΎΩ ( G4821 ) reinar juntos, gobernar juntos, ΆΡΝΗΣΌΜΕΘΑ _fut. Indiana. medicina (dep.) de _ ΆΡΝΈΟΜΑΙ ( G720 ) negar. Exceso _de medicina _(GGBB, 419).... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:13

ΆΠΙΣΤΟΫ́ΜΕΝ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΆΠΙΣΤΈΩ ( G569 ) ser infiel, no ser traicionado. Para el prefijo alfabético, _véase_ Moorhouse, 47ff. ΜΈΝΕΙ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΜΈΝΩ ( G3306 ) estancia, ΆΡΝΉΣΑΣΘΑΙ _aor. medicina (dep.) inf. _( G720 ), _véase _ 2 Timoteo 2:12 .... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:14

ΎΠΟΜΊΜΝΗΣΚΕ _praes. imper. Actuar. de _ ΎΠΟΜΙΜΝΉΣΚΩ ( G5279 ) llamar para recordar, recordar a smb. sobre algo ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΌΜΈΝΟΣ _praes. medicina (dep.)_ pari, de ΔΙΑΜΑΡΤΎΡΟΜΑΙ ( G1263 ) conjurar solemnemente a smb. ( _ver _ 1 Timoteo 5:21 ). ΛΟΓΟΜΑΧΕΊΝ _praes. Actuar. inf. de _ ΛΟΓΟΜΑΧΈΩ ( G3054 )... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:15

ΣΠΟΎΔΑΣΟΝ _aor. imper. Actuar. desde _ ΣΠΟΥΔΆΖΩ ( G4704 ) pruebe. Esta palabra denota celo constante (Guthrie), ΔΌΚΙΜΟΣ ( G1384 ) aprobado después de un examen o verificación (TDNT; BS, 259-62; TLNT; MM; Preisigke). ΠΑΡΑΣΤΉΣΑΙ _aor. Actuar. inf. de _ ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ ( G3936 ) enseñar, representar. _inf.... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:16

ΒΈΒΗΛΟΣ ( G952 ) accesible a todos, mundano ( _ver _ 1 Timoteo 4:7 ). ΚΕΝΟΦΩΝΊΑ ( G2757 ) conversación vacía o sin sentido. En el mundo antiguo se creía que la calidad y cantidad del habla de una persona demostraba el grado de su salud mental (RAC, 10:829-37). ΠΕΡΙ 'ί ' ΣΤΑΣΟ _praes. imper. Actuar... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:17

ΓΆΓΓΡΑΙΝΑ ( G1044 ) gangrena, cáncer, tumor en crecimiento. Esta es una enfermedad de la cual se inflama algún tipo de inflamación. una parte del cuerpo tan contagiosa que si no se toman medidas a tiempo para evitar que se propague la inflamación, la enfermedad se extenderá a otros órganos y en poco... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:18

ΉΣΤΌΧΗΣΑΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΆΣΤΟΧΈΩ ( G795 ) no dar en el blanco, extraviarse ( _ver _ 1 Timoteo 1:6 ). ΛΈΓΟΝΤΕΣ _praes. Actuar. parte. _(modal) ΛΈΓΩ ( G3004 ) hablar, reclamar. PERF _. Actuar. inf. de _ ΓΊΝΟΜΑΙ ( G1096 ) a convertirse. _inf. _usado en estilo indirecto, ΆΝΆΣΤΑΣΙΣ ( G386... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:19

ΜΈΝΤΟΙ ( G3305 ) sin embargo. Esta partícula tiene un fuerte valor adversativo (RWP; Blomqvist, 27). ΣΤΕΡΕΌΣ ( G4731 ) duro, fuerte, estable, obstinado, fuerte (BAGD). BASE ΘΕΜΈΛΙΟΣ ( G2310 ). ΕΣΤΗΚΕΝ RENDIMIENTO _. Indiana. Actuar. de _ ΊΣΤΗΜΙ ( G2476 ) soporte; rendimiento sigue de pie, ΈΧΩΝ _... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:20

ΣΚΕΎΗ _pl. del _ BUQUE ΣΚΕΎΟΣ ( G4632 ). Había muchos tipos diferentes de recipientes en el hogar, algunos para cocinar, algunos para agua o vino, algunos para lámparas, pero todos tenían un propósito especial ( _cf._ Erika Brodner, Wohnen in der Antike [Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaf... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:21

ΈΚΚΑΘΆΡΗ _aor. conj. Actuar. de _ ΈΚΚΑΘΑΊΡΩ ( G1571 ) para limpiar, lavar completamente. _Conj. _en _conj. _con ΈΆΝ ( G1437 ). La purificación se refiere a la expulsión de los falsos maestros o purificación interna (Guthrie), ΈΣΤΑΙ _fut._ _Indiana. medicina (dep.) de _ ΕΙΜΊ ( G1510 ) be, ΉΓΙΑΣΜΈΝ... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:22

ΝΕΩΤΕΡΙΚΌΣ ( G3512 ) joven, característico de la juventud. Para este sufijo , _véase_ MH, 378. ΕΠΙΘΥΜΊΑ ( G1939 ) fuerte deseo, pasión, ΦΕΎΓΕ _praes. imper. Actuar. huir de _ ΦΕΎΓΩ ( G5343 ). _Praes. imper. _puede tener un valor iterativo; llama a la acción a largo plazo como un hábito de vida,... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:23

ΜΩΡΌΣ ( G3474 ) irrazonable, estúpido, ΆΠΑΊΔΕΥΤΟΣ ( G521 ) indisciplinado, maleducado, sin educación (BAGD). ΖΉΤΗΣΙΣ ( G2214 ) consultas, razonamiento. ΠΑΡΑΙΤΟΎ _praes._ _imper. medicina (dep.) de _ ΠΑΡΑΙΤΈΟΜΑΙ ( G3868 ) para rechazar, rechazar, ΕΊΔΏΣ _perf. Actuar. parte. _(razones) ΟΊΔΑ ( G14... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:24

ΔΕΙ ( G1163 ) _praes. Indiana. Actuar. _necesario, seguido de _inf. _ ΜΆΧΕΣΘΑΙ _praes. medicina (dep.) inf. de _ ΜΆΧΟΜΑΙ ( G3164 ) lucha. Complemento de infinitivo del cap anterior impersonal. Por lo general, esta palabra significa un choque armado o un combate cuerpo a cuerpo. Pero también puede... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:25

ΠΡΑΫ́ΤΗΣ ( G1722 ) mansedumbre, mansedumbre, obediencia. Este es un comportamiento amable y manso, que se manifiesta en particular en ser paciente con los ofensores, sin malicia ni deseo de venganza ( _ver _ 2 Corintios 10:1 ). ΠΑΙΔΕΎΟΝΤΑ _praes. Actuar. parte. de _ ΠΑΙΔΕΎΩ ( G3811 ) educar, entre... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:26

ΆΝΑΝΉΨΩΣΙΝ _aor. conj. Actuar. de _ ΆΝΑΝΉΨΩ ( G366 ) recuperar la sobriedad, volver a un estado de sobriedad, recobrar el sentido. Esta metáfora significa que antes, habiendo sucumbido a una mala influencia, estaban como drogados; el diablo les nubló la mente, confundió sus sentimientos y paralizó s... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento