Apocalipsis 17:1

VINO _praes. Indiana. Actuar. от _ ЭРХОМАЙ ( G2064 ) идти, TENER _praes. Actuar. parte. от _ ЭХ ( G2192 ) имет, MATRAZ ( G5357 ) чаша ( _см. _ Apocalipsis 15:7 ). DIJO AOR _. Indiana. Actuar. от _ LALEO ( G2980 ) hablar, DICIENDO _praes. Actuar. parte. от _ ЛЕГО ( G3004 ) говоріт, ДВЕРО ( G1204... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 17:2

ΈΠΌΡΝΕΥΣΑΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΠΌΡΝΕΎΩ ( G4203 ) participar en fornicación, participar en relaciones sexuales ilegales. Nuevamente, se quiere decir apostasía religiosa, ΈΜΕΘΎΣΘΗΣΑΝ _aor._ _Indiana. pasar. de _ ΜΕΘΎΣΚΩ ( G3182 ) estar borracho; _pasar. _emborracharse. _aor. _puede ser pulga... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 17:3

INFINITIVO _aor. Indiana. Actuar. от _ MENCIONAR ( G667 ) уносить, DESIERTO ( G2048 ) пустиня, идон AOR _. Indiana. Actuar. от _ РОАО ( G3708 ) видеть, SENTADO _praes. medicina (dep.) parte._ _de _ ΚΆΘΗΜΑΙ ( G2521 ) sentarse, ΘΗΡΊΟΝ ( G2342 ) animal salvaje, bestia, ΚΌΚΚΙΝΟΣ ( G2847 ) carmesí,... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 17:4

EL IMP _. Indiana. Actuar. от _ ЕМИ ( G1510 ) быть, _perf _ ENVOLVENTE . _pasar. parte. от _ ПЕРИБАЛЛО G4016 набрысять, облачаться, PÚRPURA ( G4210 ) purpur, ROJO ( G2847 ) малиновый. El púrpura se usaba a menudo en la vestimenta real y era un símbolo de grandeza (Mounce; ABD, 5:556-60; LB Jensen... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 17:6

ΕΊΔΟΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΌΡΆΩ ( G3708 ) ver, ΜΕΘΎΟΥΣΑΝ _praes. Actuar. parte. de _ ΜΕΘΎΩ ( G3184 ) emborracharse. La metáfora de la embriaguez con la sangre de los santos y testigos de Jesucristo significa que muchos creyentes serán asesinados, y esto excitará a la ramera feroz (Mounce).... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 17:7

ADMIRABAS _aor. Indiana. Actuar. от _ ТАЮБИЗО ( G2296 ) изумляться, эр FUT. _Indiana. Actuar. от _ ЛЕГАГО ( G3004 ) decir, hablar PRAES _. Actuar. parte. от _ БАСТАЗОВ ( G941 ) нести, приносить. TENIENDO _praes. Actuar. parte. от _ ЭХ ( G2192 ) имет.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 17:8

VISTE _aor. Indiana. Actuar. от _ ОРАО ( G3708 ) видеть, EL _impf. Indiana. Actuar. от _ ЕМИ ( G1510 ) быты, ин y УК ЕСТИ Y МЕЛЛИИ НАВАНИЕН "тот, кто был и кого нет, но он собирается восстать". Esta es la antítesis consciente de la frase de Apocalipsis 1:4 : "el que fue y es" (Swete). ΜΈΛΛΕΙ _pr... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 17:9

ΝΟΎΣ ( G3563 ) mente, comprensión. Este es un llamado a la vigilancia y atención (Swete). ΈΧΩΝ _praes. Actuar. parte. de _ ΈΧ ( G2192 ) a tener, ΌΠΟΥ ( G3699 ) donde. ΚΆΘΗΤΑΙ _praes. Indiana. medicina_ _(dep.) de _ ΚΆΘΗΜΑΙ ( G2521 ) sit, ΒΑΣΙΛΕΎΣ ( G935 ) rey. Esta es una referencia a las siete... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 17:10

ΈΠΕΣΑΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΠΊΠΤΩ ( G4098 ) caer, caer, ΟΎΠΩ ( G3768 ) todavía no. ΌΤΑΝ ( G3752 ) con _conj. _cuando sea. ΈΛΘΗ _aor. conj. Actuar. de _ ΈΡΧΟΜΑΙ ( G2064 ) ir, venir. _Conj. _usado en indef. _temperatura adj. _ ΔΕΪ ( G1163 ) _praes. Indiana. Actuar. _necesario, con _acc. _e _i... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 17:11

ΌΓΔΟΣ ( G3590 ) ocho. La bestia misma es el octavo rey, y al mismo tiempo es uno de los siete. Este es el Anticristo, no solo otro emperador romano. El período de tribulación que precede al regreso del Mesías es el tiempo de su hegemonía (Moipse). ΥΠΆΓΕΙ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΎΠΆΓΩ ( G5217... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 17:12

ΕΊΔΕΣ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΌΡΆΩ ( G3708 ) ver, ΈΛΑΒΟΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΛΑΜΒΆΝΩ ( G2983 ) tomar. Los diez reyes que aún no han obtenido el poder pueden representar a los estados europeos del Imperio Romano revivido. La bestia política de Rev. 13 será uno de estos reyes (Scott).... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 17:13

ΓΝΏΜΗ ( G1106 ) opinión, intención. La unidad de diez significa que todos apoyan a la bestia (Swete). ΈΧΟΥΣΙΝ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΈΧ ( G2192 ) tener. _Praes. _describe un evento futuro Δ con certeza, ΔΙΔΌΑΣΙΝ _praes. Indiana. Actuar. 3 pers. por favor de _ ΔΊΔΩΜΙ ( G1325 ) para dar.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 17:14

ΆΡΝΊΟΝ ( G721 ) cordero, ΠΟΛΕΜΉΣΟΥΣΙΝ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΠΟΛΕΜΈΩ ( G4170 ) luchar, ΝΙΚΉΣΕΙ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΝΙΚΆΩ ( G3528 ) ganar, ganar, conquistar, vencer. ΚΎΡΙΟΣ ΚΥΡΊΩΝ ( G2962 ) Señor de señores. _general _tal vez _gen. _gobierno: "Él es el Señor que gobierna a los señores... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 17:15

VISTE _aor. Indiana. Actuar. от _ ОРАО ( G3708 ) видет, у ( G3757 ) где. SE SIENTA PRAES _. Indiana. medicina (dep.) от _ SENTARSE ( G2521 ) сидеть, MULTITUD ( G3793 ) толпа, стренье, NACIONES _пот._ _por favor del pueblo _ ΈΘΝΟΣ ( G1484 ), idioma ΓΛΏΣΣΑ ( G1100 ). Estas cuatro palabras juntas... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 17:16

ΕΊΔΕΣ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΌΡΆΩ ( G3708 ) ver, ΜΙΣΉΣΟΥΣΙΝ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΜΙΣΈΩ ( G3404 ) a odio, ΉΡΗΜΩΜΈΝΗΝ _perf. pasar. parte. de _ ΈΡΗΜΌΩ ( G2049 ) devastar, convertir en desierto o lugar desolado, ΠΟΙΉΣΟΥΣΙΝ _fut._ _Indiana. Actuar. de _ ΠΟΙΈΩ ( G440 ) hacer. ΦΆΓΟΝΤΑΙ _f... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 17:17

DIO _aor. Indiana. Actuar. от _ ДИДОМИ ( G1325 ) давать, ERES _aor. Actuar. inf. от _ ПОИЕО ( G4160 ) делать, parece AOR _. Actuar. inf. от _ ДИДОМИ ( G1325 ) dar, SER EJECUTADO _fut. Indiana. pasar. от _ ТЕЛЕО да!54641 добигать цели, para completar.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento