La langosta según su especie La palabra hebrea ארבה arbeh , es a veces un nombre común para todas las langostas, pero aquí significa un tipo peculiar de ellas. El nombre derivado de רבה rabah , multiplicar, importa una multitud , ningún animal es más prolífico. La langosta calva Como no es fácil determinar qué especie de langosta es, y como no tiene ningún nombre en los idiomas modernos, sería mejor, en una traducción, conservar el nombre original סלעם solgnam , que, en el caldeo , significa consumir. El escarabajo Como nadie come escarabajos, y no tienen cuatro patas con patas para saltar , los buenos críticos opinan que la palabra hebrea חרגלchargol no está traducido correctamente. Más bien debe tomarse por otra especie de langosta desconocida para nosotros. El saltamontes Otra especie de langosta, cuyo nombre hebreo se deriva, según Bochart, de una palabra árabe que significa velar , porque vuelan en enjambres tales que a veces cubren u oscurecen el sol.Pero cómo distinguir estas langostas del resto es difícil, si no imposible para nosotros. Sin embargo, eran muy conocidos en los países orientales. Porque las langostas, aunque un alimento inusual para nosotros, eran comúnmente consumidas por los etíopes, libios, partos y otros pueblos orientales que limitaban con Judea. Y como es cierto que las langostas orientales eran mucho más grandes que las nuestras, es probable que tuvieran cualidades diferentes y dieran una mejor nutrición.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad