2 Samuel 18:8

LA CARA . La figura del _pleonasmo_ del habla _,_ con _Prosopopceia. _Aplicación-6. devorado. Hebreo "multiplicado para devorar", para enfatizar el gran número. Figura de habla _Prosopopaia. _Aplicación-6.... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 18:11

FAJA . Un presente común, hecho de seda, lino o cuero, y trabajado a veces en oro. Se utiliza para abrochar prendas sueltas.... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 18:12

NUESTRA AUDICIÓN . Ver 2 Samuel 18:5 CUIDADO CON QUE NINGUNO SE TOQUE . _Observe a_ cualquiera que (toque) el, etc. Después de "Vigilar", la Septuaginta, el arameo, el siríaco y la Vulgata añaden "por mí", _como_ en 2 Samuel 18:5 .... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 18:17

MONTÓN DE PIEDRAS . No. memorial para honrar pero para advertir ( Josué 7:26 ; Josué 8:29 ). Ver nota sobre 2 Samuel 18:18 .... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 18:18

PILAR . Marca el objetivo de la ambición, mientras que el montón de piedras ( 2 Samuel 18:17 ) marca el final de la ambición. SIN HIJOS. Compárese con 2 Samuel 14:27 . Construido, por tanto, antes que el primogénito; o después de que sus hijos ( 2 Samuel 14:27 ) estuvieran muertos. lugar-monumento.... [ Seguir leyendo ]

2 Samuel 18:28

BENDITO SEA EL SEÑOR TU DIOS . Algunos códices, con tres primeras ediciones impresas, invierten el orden, cambiando así el énfasis, y dicen: "Bendito sea Jehová tu Dios". DIOS. Hebreo. _Elohim_ . Aplicación-4. HOMBRES . Hebreo. _'enosh. _Aplicación-14.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad