filas . capas o historias, como en 1 Reyes 6:36 .

Madera nueva. Debe ser "madera, uno": es decir, una fila. Al cambiar los caracteres antiguos en los caracteres cuadrados modernos, el aleph ('a) en had'a ("uno"), en el carácter antiguo, se confundió con Tau, la "th" en hadath ("nuevo"), y así fue transcrito. La Septuaginta ha conservado la lectura original, y la Versión Revisada la anota en el margen. Las dos líneas deben decir: "capas de piedras grandes, tres; y capa de madera, una".

casa . tesorería: "casa" colocada por la figura retórica Metonimia (del adjunto), App-6, para los tesoros que contiene.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad