Dijo a su pueblo, etc., es decir, a su consejo, compuesto por el pueblo principal de su tierra. Debemos entender al rey aquí en un sentido hiperbólico, o como pronunciar el lenguaje del miedo, que, de hecho , parece insinuar la palabra sabiamente, tratémosla sabiamente ; o de lo contrario, como no hay verbo en hebreo, debemos suministrar el verbo será en lugar de son: Los hijos de Israel serán más y más poderosos que nosotros; por tanto, vamos, ( Éxodo 1:10 .) hagamos esto y Éxodo 1:10 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad