Fluyendo leche y miel— Bochart, Hier. pag. ii. lib. iv. C. xii. 520 observa que esta frase aparece unas veinte veces en las Escrituras; y que es una imagen de uso frecuente en los clásicos.

La gloria de todas las tierras - La construcción de esta expresión puede ser: "Esta [circunstancia de fluir leche y miel] es una gloria para todas las tierras". Pero la traducción de Vitringa, "Quae est egregia inter omnes terras", es probable y está fundada en la verdad. "Esa tierra es la gloria". Secker. "Judaea uber solum. Exuberante fruges nostrum ad morem". Tac. Hist. v. sec. 6. Los comentaristas entienden los frutos del maíz, el vino y las aceitunas. "Non minor loci ejus apricitatis quam ubertatis admiratio est",dice Justino del valle de Jericó, lib. xxxvi. C. iii. Josefo representa a Galilea como enteramente bajo cultura y fructífera en todas partes; como en todas partes abundantes en pastos, plantados con toda clase de árboles, e incitando por la buena calidad de la tierra a los menos dispuestos a las labores de labranza. Describe a Perea como en su mayor parte estéril y áspera, y demasiado grosera para el crecimiento de frutos cultivados: pero agrega que, donde hay tierra, todo lo soporta; que las llanuras están plantadas con varios árboles; y que se prepara principalmente para el producto de la aceituna, la vid y la palmera.

Observa que la naturaleza de Samaria no difiere en nada de la de Judea, que ambas tienen montañas y llanuras, tienen tierra para la agricultura, producen mucho, están plantadas de árboles y están llenas de frutos silvestres y cultivados. Bel. Jud. lib. iii. C. iii. De nuevo, BJ lib. vi. ci sec. 1. Nos encontramos con que cuando los romanos sitiaron Jerusalén, dejaron al descubierto un país alrededor de esa ciudad de noventa estadios en circuito, que antes había estado adornado con árboles y jardines. Ver Números 13:27 . Deuteronomio 8:7 . 1 Reyes 5:11 . 2 Reyes 18:32 . Pietro della Valle en Shaw's Travels, 4to. pag. 337. Que las montañas fueron cultivadas es llano. Ver Salmo 72:16 . Isaías 5:1 ; Isaías 7:25.

Juvat Ismara Baccho Conserere, atque olea magnum vestire Taburnum. VIRG. G. ii. 37.

Porque ábrete Ismarus, Baco le agradará; Taburnus ama la sombra de los olivos. DRYDEN.
"Fuimos arrastrados por el Rin por caballos. Las uvas crecen en las rocas de brant tan maravillosamente, que te maravillarás de cómo los hombres se atreven a trepar hasta ellas; y, sin embargo, tan abundantemente, que no es solo una maravilla donde los hombres se encuentran trabajando sino también donde habitan los hombres que lo beben ". Cartas de Ascham, 4E. pag. 372. Aprendemos de Maundrell cómo se cultivaron algunas de las montañas. "Su manera era recoger las piedras y colocarlas en varias filas a lo largo de las laderas de las colinas, en forma de muro.

Por esos bordes evitaron que el moho se cayera o se lave; y formó muchos lechos de excelente suelo, elevándose gradualmente uno sobre otro, desde el fondo hasta la cima de las montañas. De esta forma de cultura ves huellas evidentes, dondequiera que vayas en todas las montañas de Palestina. "P. 65. 8vo. Oxford. 1740.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad