Ezequiel 24 - Introducción

_BAJO LA PARÁBOLA DE UNA OLLA HIRVIENDO SE MUESTRA LA IRRECUPERABLE DESTRUCCIÓN DE JERUSALÉN. CON LA SEÑAL DE EZEQUIEL, EL NO ESTAR DE LUTO POR LA MUERTE DE SU ESPOSA SE MUESTRA LA CALAMIDAD DE LOS JUDÍOS MÁS ALLÁ DE TODO DOLOR._ _Antes de Cristo 590._... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 24:3

COLOCADO EN UNA OLLA— La _olla_ significa Jerusalén, la _carne_ y los _pedazos_ los ciudadanos, y el _fuego_ y el _agua_ las calamidades que iban a sufrir. Cuando el tema requería el secreto, el disculpa se transformó gradualmente por alusiones débiles y descabelladas en una parábola, con el propósi... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 24:4

LLÉNALA _de los huesos _ESCOGIDOS, _y de toda parte escogida que se adhiera a los huesos. _Houbigant. Los _huesos,_ dice Calmet, significan los _príncipes_ o _ciudadanos principales,_ y la _carne,_ la _gente común._... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 24:6

CUYA ESCORIA— _Cuya herrumbre; _y así Ezequiel 24:11 . Schult. y Houbigant. En lugar de, _sácalo pieza por pieza,_ lee Houbigant _,_ tíralo _pieza por pieza._... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 24:7

ELLA NO LO DERRAMÓ EN EL SUELO : las palabras aluden al mandato de la ley, que deben cubrir la sangre de cualquier bestia u otro ser viviente con polvo: un precepto destinado no solo a evitar que coman sangre, sino también a darles una especie de horror al verlo derramarse. Ver Lowth.... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 24:10

Y CONDIMENTARLO BIEN, ETC.— _Disolver sus trozos. _Houbigant. El caldeo, explicando la metáfora, la traduce así: _Multiplica los reyes, reúne un ejército, une a los auxiliares y prepara contra ella a los soldados; y sus valientes se volverán locos._... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 24:12

ELLA SE HA CANSADO, ETC.— La LXX omite esta cláusula. Houbigant lo traduce, _Su herrumbre se pega cerca de ella y no la dejará. Su óxido es genial: es ofensivo._... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 24:13

EN TU INMUNDICIA, ETC. _, había resuelto limpiarte, porque eras inmundo; pero no te has limpiado de tus inmundicias, ni de ellas serás limpiado hasta que yo,_ etc. Houbigant.... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 24:17

ABSTÉNGASE, ETC.— GIME EN _silencio; no hagas duelo fúnebre. _Esta traducción concuerda con el famoso dicho del poeta: _Curae leves loquuntur, graviores silent. *_ * Los cuidados ligeros son locuaces; los cuidados más pesados ​​guardan silencio. En lugar del pan de los hombres, Houbigant, de acue... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 24:23

NO LAMENTARÉIS, ETC. - Es decir, "Estos terribles juicios sobre vuestra ciudad y santuario os causarán tanto asombro, y os llenarán de un dolor tan conmovedor, que es demasiado grande para expresarlo con lágrimas o palabras". Ver Ezequiel 24:17 . Ezequiel 24:17 .... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 24:25

Y ESO CON LO CUAL, ETC.— _Y la ambición de sus almas. _Esto se llama en el versículo 21, _aquello de lo que tu alma se compadece,_ o "aquello de lo que hubieras tenido lástima y perdonado".... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 24:27

EN ESE DÍA, ETC.— "Desde este momento, hasta que llegue la noticia de la toma de la ciudad, no profetizarás más a tu propio pueblo. Pero entonces te daré una nueva comisión, y hablarás con libertad y claridad, no por signos y emblemas, como lo haces ahora; _y sabrán que yo soy el Señor._ Comparando... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad