La mañana se ha ido de ello inmediatamente el brote se extendió, o ha surgido, & c. Houbigant. Posiblemente el profeta, usando la palabra מטה matteh, que significa tanto una vara como una tribu, tiene la intención de señalar el estado una vez floreciente de la tribu de Judá. El siguiente versículo ha dejado perplejos a los comentaristas; a cada uno de los cuales, dice Houbigant, he consultado, pero en vano; y creo que la siguiente traducción da el verdadero sentido de ello: Violencia ha brotado de la vara: la seguridad no procederá de ellos ni de sus riquezas, ni de sus agitaciones: no habrá descanso para ellos. Vea su nota.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad