La cual yo arrojé: Labán no erigió la columna ni hizo el montón, Génesis 31:45 . como observa Houbigant; por tanto, traduce la palabra en la segunda persona que has creado, erexisti; aunque el samaritano, piensa, lee mejor en segunda persona, no יריתי irithi, sino יראת irath, ya ves, este pilar que ves, etc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad