Las islas de Quitim. Por איים iim, es seguro que los hebreos no querían decir lo mismo que nosotros cuando hablamos de islas, es decir, tierras rodeadas de agua por todas partes; y por tanto no deberíamos traducir esta palabra hebrea. A veces significa solo un país o región; como Isaías 20:6 pero por lo general quizás lejanos, y los que tenían una línea de costa.

Bochart, Phaleg. lib. 3: gorra. 5, ha hecho parecer con mucha probabilidad, que los países poblados por Chittim, el nieto de Japhet, son Italia y las provincias adyacentes de Europa, que se encuentran a lo largo del mar Mediterráneo. Y como éstos estaban al oeste de Judas, y Cedar en Arabia al este, el significado claro de este pasaje es: "Mira a tu alrededor al oeste y al este".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad