Y se mantuvo firme— La palabra ויעמד vaiiangamod en hebreo debería traducirse, y se puso de pie; es decir, por orden de Dios: o, más adecuadamente para el tema del que se habla, surgió. El verbo עמד amad también se puede traducir, se mantuvo firme. Ver Prelecciones de Green y Lowth, p. 45. 4to.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad