Literalmente, si Aram prevalece sobre mí, serás para mí un socorro. La palabra “socorro” aquí es tĕshû'âh, un sinónimo menos frecuente de yĕshû'âh, el término en Samuel.

Yo te ayudaré (socorreré) . - Samuel, "Marcharé para socorrerlo". Este verbo a menudo se traduce como "salvar" y el sustantivo afín, "salvación".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad