Y la nación fue destruida de la nación. - Y fueron aplastados, nación por nación y ciudad por ciudad. El verbo khathath aparece en Isaías 2:4 (“golpear”); pero en su forma pasiva (intensiva) sólo aquí. Algunos MSS. tienen la forma activa (intensiva), que se encuentra en otros lugares. Entonces LXX. y Vulg .: “Y nación peleará contra nación.

“La nación es gôy, es decir, una comunidad de parentesco, como una tribu o un clan, más que un agregado meramente político. La alusión es a las viejas disputas y contiendas entre tribus rivales, por ejemplo, entre Efraín y Galaad (Manasés) ( Jueces 12 ), o entre Benjamín y las otras tribus ( Jueces 20 ).

El versículo expresa vívidamente una contienda intestina, como la que se describe en Isaías 19:2 : “ Pondré a los egipcios contra los egipcios, y cada uno peleará contra su hermano, y cada uno contra su vecino; ciudad contra ciudad, reino contra reino ; o como el descrito por el mismo profeta ( Isaías 9:18 ): “Nadie perdonará a su hermano ... cada uno comerá la carne de su propio brazo [ es decir, de su aliado natural]: Manasés, Efraín ; y Efraín, Manasés; y juntos estarán contra Judá ”.

Los atormentó con todas las adversidades. - Los había confundido (o desconcertado ) con todo tipo de angustias. (Comp. Zacarías 14:13 : “Gran confusión de parte del Señor”).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad