Y él , es decir, Joram, 1 Reyes 8:29 y LXX.

Por las heridas. - Omita "porque". Entonces

Reyes y LXX. (ἀπὸ τῶν πληγῶν), siríaco, árabe y targum, así como algunos manuscritos hebreos. El texto hebreo tiene "porque las heridas", lo cual no tiene sentido. La palabra traducida "heridas" ( makhim ) sólo aparece además en 2 Reyes 8:29 ; 2 Reyes 9:15 . ( Ki, " porque " , se ha originado fuera de min, " desde").

Azarías. - Un error de "Ocozías". Así que Kings, LXX., Vulg., Siríaco, árabe y algunos manuscritos hebreos.

Bajó. - No está claro si procede de Ramá o de Jerusalén. (Ver 2 Reyes 9:14 .)

Joram. - Reyes, Joram; y así las versiones.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad