Job 7 - Introducción

VII. En este capítulo, Job se aparta de sus amigos y se dirige a Dios, a quien pide compasión ( Job 7:1 ). Pregunta si el hombre no tiene una campaña para servir en la tierra. La versión en inglés sugiere un período limitado; pero aparentemente no es tanto lo que se requiere hacer en el período. “¿... [ Seguir leyendo ]

Job 7:4

CUANDO ME ACUESTO, DIGO. - O, _cuando me acuesto, digo: ¿Cuándo me levantaré? Pero la noche es larga y estoy lleno de sacudidas de un lado a otro hasta el crepúsculo de la mañana. _... [ Seguir leyendo ]

Job 7:5

CON GUSANOS Y TERRONES DE POLVO. - Es característico de la elefantiasis que la piel se endurezca y se vuelva rugosa, y luego se agriete y se ulcere.... [ Seguir leyendo ]

Job 7:8

NO ME VERÁS MÁS. - Es decir, _tus propios ojos me buscarán, pero ya no estaré. _Entonces LXX. y Vulg.... [ Seguir leyendo ]

Job 7:9

A MEDIDA QUE SE CONSUME LA NUBE. - Es un buen símil que el hombre es tan evanescente como una nube; y muy apta es la figura, porque, ya sea que se desvanezca en la superficie del cielo o se distribuya en la lluvia, nada se desvanece más completamente que la nube de verano. Es sólo una apariencia, qu... [ Seguir leyendo ]

Job 7:10

TAMPOCO SU LUGAR ... - Este lenguaje se imita en Salmo 103:16 . No necesitamos forzar demasiado estas palabras, como si prohibieran que atribuyéramos a Job cualquier creencia en una vida futura o en la resurrección, porque, bajo cualquier circunstancia, son evidentes y exactas del hombre tal como lo... [ Seguir leyendo ]

Job 7:12

¿SOY UN MAR O UNA BALLENA ...? - Este versículo tan difícil parece más razonable de explicar, si podemos, de la Escritura misma: _por ejemplo,_ en Jeremias 5:22 leemos: “¿No me teméis a mí? dice el Señor: ¿No temblaréis ante mi presencia, que pusieron la arena para el límite del mar? "El escritor pr... [ Seguir leyendo ]

Job 7:15

SO THAT MY SOUL MAKETH choice of strangling and death rather than a life like this. Literally, _than these my bones,_ or, as some take it, _a death by these my members:_ a death inflicted by myself, suicide.... [ Seguir leyendo ]

Job 7:16

I LOATHE IT — _i.e.,_ the thought of self-destruction; or, _I loathe my life;_ or, according to others (see the margin), _I waste away:_ this, however, is perhaps less probable. Then the thought comes with a ray of comfort, “I shall not live for ever;” for this seems more in accordance with the cont... [ Seguir leyendo ]

Job 7:17,18

¿QUÉ ES EL HOMBRE ...? - Aquí hay otro punto de contacto con Salmo 8:5 ; pero el espíritu del salmista era de adoración devota, mientras que el de Job era de agonía y desesperación.... [ Seguir leyendo ]

Job 7:19

HASTA QUE ME TRAGUE MI SALIVA. - Esta es sin duda una expresión proverbial, como "un abrir y cerrar de ojos" o "mientras tomo un respiro".... [ Seguir leyendo ]

Job 7:20

YO HE PECADO - _es decir_ , “Habiendo puesto el caso de que he pecado, ¿qué, pues, puedo hacerte, oh guardián de los hombres? “Con una posible alusión a Job 7:12 , aunque el verbo no es el mismo. ¡OH, PRESERVADOR DE LOS HOMBRES! - "¿Por qué me has puesto como una marca para que gastes todas tus fle... [ Seguir leyendo ]

Job 7:21

¿Y POR QUÉ NO PERDONAS MI TRANSGRESIÓN? - En la creencia de Job, el pecado era el origen de todo desastre, por lo que piensa que si fuera perdonado, sus dolores desaparecerían. Nuestro Señor no ha desanimado la creencia cuando nos ha enseñado que Su milagro de sanar al paralítico fue acompañado de l... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad