Verso Génesis 29:17. Lea tenía los ojos tiernos... רכות raccoth , suave, delicado, encantador . Creo que la palabra significa exactamente lo contrario del significado que generalmente se le da. El propósito del escritor inspirado es comparar a las dos hermanas juntas, para que el equilibrio parezca estar muy a favor de Rachel. La principal recomendación de Lea fueron sus ojos dulces y hermosos; pero Raquel era יפת תאר yephath toar, hermosa en su forma, persona, semblante y andar, y יפת מראה yephath mareh, hermosa en su rostro. Las palabras significan claramente una forma fina y rasgos finos, todo lo que puede considerarse esencial para la belleza personal. Por tanto, Jacob la amó y estuvo dispuesto a ser siervo durante siete años, para conseguirla por mujer; porque en su estado de indigencia no podía producir dote, y era costumbre en aquellos tiempos que el padre recibiera una porción para su hija y no la diera con ella. Uno de los legisladores hindúes dice: "Una persona puede convertirse en esclava por amor o para obtener una esposa". El mal sistema de educación por el cual las mujeres son malcriadas y, en general, beneficiadas por nada, hace necesario que el marido obtenga una dote con su esposa para poder mantenerla; mientras que en tiempos pasados ​​tenían una buena educación y eran extremadamente útiles, de ahí que el que consiguiera una esposa casi invariablemente ganaba un premio, o como dice Salomón, obtenía algo bueno.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad